“Dear brother,”
“Location and meaning of the relevant verse:”
“Las expresiones de este versículo pueden ser interpretadas de varias formas:”
“The first sentence of the verse indicates that only the unbelievers are the target audience here. According to Zemahşeri, this means that here…”
“As understood from the expressions on the label, this is a fine.”
“Según”
“But the sorrow mentioned in the previous verse”
“Demek ki” significa “entonces” en español.
“Additionally, the worldly punishments of the unbelievers are an addition to the punishment of the hereafter. But the worldly punishments of the believers, on the other hand, may be the cause for their punishments of the hereafter to be completely or partially forgiven.”
Todos estos comentarios muestran que no hay contradicción en el versículo mencionado.
“Saludos y oraciones…” significa “Greetings and prayers…” en inglés.”Preguntas sobre el Islam”