“¿Es posible tener la intención de combinar (cem-i takdim, cem-i tehir) las oraciones o rezar en congregación si hay una alta probabilidad de perder una de las oraciones?””¿What are the conditions to perform prayer in congregation?””¿Cuáles son las condiciones para realizar la oración en congregación?””¿En qué situaciones se puede llevar a cabo la reunión (cem) por imitación de otras sectas?”
“Dear brother/sister,”
“Según el versículo sagrado, es obligatorio rezar en el momento de cada oración. Por lo tanto,”
“Esta regla tiene dos excepciones solamente para los peregrinos.”
“Es necesario realizar esta oración en congregación con un gran grupo, siguiendo al imán según lo establecido por el Imam Azam.”
“This is also a tradition. As recorded in Sahih Bukhari, our Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed his prayers together in the Battle of Tabuk. They combined noon with afternoon and sunset with night.”
“Al realizar la recolección final, es necesario cumplir con ciertas condiciones tanto durante el retraso como durante la presentación de la misma.”
“Por favor realiza dos rakats de oración entre las oraciones que se ofrecerán con el cem’i. Si hay un tiempo mayor entre ellas, es necesario realizar la segunda oración en su tiempo correspondiente.”
“It is necessary to continue the journey until the second prayer begins. If you arrive at your place of residence before the second prayer begins, then you must pray it within its corresponding time.”
“Al presentar Cem’i, aquel que tiene la intención de rezar las oraciones del mediodía y la tarde, cuando va a realizar las sunitas primero reza la primera sunna del mediodía, luego reza las obligaciones de ambas oraciones. Después de eso, reza la última sunna del mediodía y luego la sunna de la tarde. Sin embargo, en Cem’-i te’hir, reza la última sunna del mediodía y la sunna de la tarde antes de la oración de la tarde. Lo mismo se aplica para las oraciones de la tarde y la noche.”
“Si las condiciones son cumplidas”
Cuando se trata de la oración de la mañana, no está permitido combinarla con la oración de otro momento en ninguna situación.”Si una de las razones mencionadas no se cumple, no está permitido adelantar o retrasar una de las cinco oraciones obligatorias antes o después de su tiempo para rezar junto con la oración de otro tiempo. Ya que Dios Todopoderoso ha ordenado claramente que recemos cada oración en su tiempo correspondiente.”
Sin embargo, Islam, which is a religion of ease and tolerance, allows for the performance of some obligatory prayers outside of their established time in order to alleviate difficulty and suffering in certain situations. It should also be mentioned that the most recommended way to avoid differences between schools of thought is to perform prayers at their designated time without combining them. Furthermore, our beloved Prophet (PBUH) used to shorten his prayers during travels, although he did not always combine them.
“If praying in congregation were more meritorious, I would pray all my prayers during my travels in congregation. However, sometimes I would combine the midday and sunset prayers, and other times I would combine the sunset and evening prayers. There are narrations that support this.”
“Narrated by Ibn Abbas (may Allah be pleased with him):”
“Los pasajeros que cumplan con los requisitos de viaje necesarios y cuya distancia de viaje sea de al menos 89 km pueden realizar la oración del mediodía y la del atardecer juntas o retrasadas, o la del anochecer y la del atardecer.”
La palabra ”Peregrinos” se traduce al español como ”Pilgrims”.
“Due to rain, the midday and afternoon prayers, the evening and night prayers can be performed together only in jama’at form.”
“Para poder presentar el ‘Cem’, se deben cumplir las siguientes seis condiciones:”
“Si después de la primera oración, se entiende que ésta es inválida debido a que no se cumple una condición o pilar, incluso si se cumplen completamente las condiciones y pilares en la segunda oración, ésta también será inválida. Esto se debe a que en este caso, la condición de la oración a tiempo no se ha cumplido correctamente. Sin embargo, en cualquier caso, la segunda oración se considerará como una oración opcional.”
“El Profeta (que la paz sea con él) recitó el llamado a la oración entre dos oraciones mientras estaba en Nemire.”
“Está permitido para una persona que vive en la zona anticipar su oración de la tarde debido a la lluvia y realizar la oración del viernes junto con el cem’-i takdîm antes de su tiempo designado. Incluso si la lluvia moja la ropa o los zapatos, está permitido realizar el cem’-i takdîm. La nieve y el granizo derretido también se consideran como lluvia en este sentido. Sin embargo, para que una persona pueda hacer esto, deben cumplirse ciertas condiciones.”
“If any of these conditions is not met, the resident person will not be able to pray both prayers together by combining them into one.”
“La oscuridad intensa, el viento, el miedo, el barro y la enfermedad no son razones aceptables según la opinión popular para que una persona residente combine sus dos oraciones. Sin embargo, en caso de enfermedad, se prefiere la opinión que permite combinar las dos oraciones adelantando o retrasando la combinación.”
Welcome””Bienvenido”
1 Nisa 4/103. = 1 Corintios 4/103.”4 Nevevî, el-Mecmû’ significa “4 de Nevêvî, la recopilación” y 4/249 probablemente se refiere a la página 249 del libro mencionado anteriormente.”5 ibn Âbidîn, Reddü’l-Muhtâr, 2/504, 509.5 Ibn Âbidîn, Reddü’l-Muhtâr, 2/504, 509.
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”