“Dear brother/sister,”
“Significado de los versículos relacionados:”
“Antes de estos versículos,” se refiere al texto o contenido que se encuentra antes de los versículos específicos mencionados en la etiqueta.
“Esta etiqueta se refiere a la obstinación de los que no creen y a la lógica absurda en la que caen a través de las expresiones de los versículos en esta comida.”
“From now on, emphasis has been placed on three points:”
“Ha sido enfatizado que el Corán es verdaderamente un libro de consejos muy beneficioso para la humanidad, y también se advierte seriamente sobre las consecuencias que enfrentarán aquellos que no sigan estos consejos.”
“Es indicado que los mensajes, guías y consejos del Corán son para todos, todos son destinatarios de ellos y cualquier persona que lo desee puede beneficiarse de ellos.”
“Through the comfort provided to the Prophet (Peace be upon him), who suffers great sadness due to the illogical reasoning and stubborn insistence of the unbelievers, it is emphasized that his faith depends on the will of God.”
“According to this, it has been highlighted between verse 55 and verse 56.” “Según esto, se ha resaltado entre el versículo 55 y el versículo 56.”
“Esta etiqueta señala que las personas pueden creer en cualquier momento y se enfatiza que no hay ningún obstáculo entre su creencia en el Corán y su libre voluntad. Por otro lado, también se destaca que la voluntad de las personas está sujeta a la voluntad creadora de Dios y se ha corregido el excesivo pesar del Profeta Muhammad (Paz sea con él).”
“Es importante entender el significado de la voluntad de Dios aquí.”
“Ahora trataremos de explicar esto:”
“Existen dos tipos de voluntad de Allah. La voluntad de creación y la voluntad legislativa.”
“Se revela en los asuntos en los que Allah ha declarado estar satisfecho a través de los profetas que ha enviado. Esta es una voluntad de Allah que revela sus órdenes y prohibiciones.”
“En este versículo, se enfatiza la voluntad divina de Dios. La cualidad de esta voluntad es que busca únicamente la complacencia y el agrado de Dios, y no permite la fuerza en sus mandamientos.”
Esta etiqueta enfatiza la libertad de los siervos en relación a la voluntad/deseo divino (meşiet) y la súplica (dileme). Esta libertad también es un requisito para la prueba a la que los seres humanos están sujetos.
“Esta etiqueta representa la creación y la invención de Allah. Es un reflejo de su poder, él es el creador, el que impone su voluntad y no acepta la oposición. Es la expresión más concisa de esta invocación.”
Es posible ver en el versículo de la comida.
“Este versículo enfatiza en la oración/adoración hacia lo divino.”
Como se explicó anteriormente, el deseo de creación -si se puede decir así- es un atributo irresistible ya que es la decisión final de Dios. Sin embargo, este atributo no implica nunca una fuerza obligatoria que le quite al ser humano todas sus oportunidades y no le deje ningún margen de maniobra. Esto se debe a que, junto a este deseo, también está presente el deseo legislativo. Por ejemplo, si un asesino intenta matar a alguien injustamente y lleva a cabo su intento, es decir, le dispara a la persona, esto ocurre a pesar del deseo legislativo de Dios que no lo aprueba y lo prohíbe. Sin embargo, a menos que el deseo creativo, que es el atributo de la voluntad del Creador, no intervenga, este hombre no puede morir y nadie puede matarlo.
“Individuals undertake actions, whether good or bad, by their own free will, using their strength and will. However, if God desires to create what they want to do, He will do so. People are dependent on divine will in terms of creation, as they cannot create on their own. However, they are responsible for their actions if they disobey the commandments of the Quran, which represent divine will.”
“Si se mira a través de esta ventana hacia la verdad, se verá que en el mencionado versículo y similares no hay una expresión que limite las acciones del ser humano.”
“Saludos y oraciones…””Questions about Islam” se traduce como “Preguntas sobre el Islam”.