“- It is said that the Egyptians had special knowledge about human bodies, as they mummified their dead and even described the development of a baby in the mother’s womb with images…”
“Dear brother/sister,”
“God has sent a prophet to every nation. The prophets are concerned about the religious matters of the people, but they also guide them in science and technology to satisfy their worldly needs. Therefore, it is not correct to think that ancient nations were far from science and technology.”
“Algunas de las cosas mencionadas en el ‘Kur’an-ı Kerim’ también eran conocidas durante la época de las antiguas civilizaciones. Esto se debe a que también recibieron profetas y se les habló sobre ciertos conocimientos.” “Some of the things mentioned in the ‘Kur’an-ı Kerim’ were also known during the time of ancient civilizations. This is because they also received prophets and were told about certain knowledge.”
“Por ejemplo, la historia del Diluvio en el Corán, y otros eventos, se relatan de forma similar en las escrituras sumerias, asirias-babilónicas, en las leyendas griegas, en los escritos hindúes Satapatha, Brahmana y Mahabharata, en algunas leyendas de la región de Gales en Inglaterra, en las leyendas escandinavas de Edna, en las leyendas lituanas e incluso en historias de origen chino.”
En las épocas antiguas, en las inscripciones de estas sociedades que no podían comunicarse entre sí, se menciona el mismo evento, lo cual demuestra claramente que estas personas obtuvieron información de una fuente divina. Parece ser que el Diluvio, uno de los mayores desastres de la historia, fue relatado por numerosos profetas enviados a diferentes civilizaciones como una lección, y de esta manera, la información sobre el Diluvio se ha extendido a diversas culturas.
Sin embargo, a pesar de que el evento del Diluvio y la historia de Noé (as) son narrados en muchas culturas y fuentes religiosas, han sufrido muchas modificaciones y se han alejado de su origen debido a la manipulación y errores en la transmisión de las fuentes. A partir de investigaciones, se ha visto que entre las narraciones del Diluvio que básicamente cuentan el mismo evento pero con algunas diferencias, la única narración que se ajusta a las pruebas científicas es la del Corán.
“Dios no ha dejado a ningún pueblo sin un profeta, Él les ha enviado profetas para transmitirles la verdad. Por lo tanto, afirmar que los sumerios vivieron sin un profeta es incorrecto. Esto se debe a que está escrito en los hadices que 124,000 profetas fueron enviados para transmitir la verdad a la humanidad. Además, el principal objetivo de todos los profetas es transmitir la verdad de la unidad y la fe a la humanidad. Por lo tanto, es normal que algunas cosas mencionadas en las epopeyas sumerias también se encuentren en la Torá, el Zabur, el Evangelio y el Corán. Esto se debe a que la misión de los profetas es una sola y su audiencia son los seres humanos, y Dios es el dueño de todas esas religiones. Por lo tanto, no hay nada extraño en esto que deba sorprendernos.”
“Cada ayah del Corán es un milagro. Por lo tanto, no es posible describir todos los milagros del Corán aquí.”
Este producto ha eliminado la creencia supersticiosa de que los cielos se mantienen en pie gracias a las montañas.
“En el Corán, la creación del universo se explica de la siguiente manera: esta aleya ha anunciado la verdad, que es el último punto alcanzado por el mundo de la ciencia actual, hace 1.400 años.”En el Corán, se explica la creación del universo de la siguiente manera: esta aleya anunció la verdad, que es el último punto alcanzado por el mundo de la ciencia actual, hace 1.400 años.
“The Holy Quran points out with the following verse.”
“Una de las invenciones del siglo XX también es el hecho de que todas las estrellas y cuerpos celestes están en una órbita. El Corán hace referencia a este hecho.” “One of the inventions of the 20th century is also the fact that all stars and celestial bodies are in an orbit. The Quran refers to this fact.”
Sin embargo, the Quran declared that the sun is not fixed, but rather a celestial body in constant motion and advancing at a certain speed. And centuries later, science would confirm this in the following way:
“El Todopoderoso Allah revela en el Sagrado Corán que Él reveló hace catorce siglos algunos secretos relacionados con Su creación. Estos secretos no solo demuestran que el Corán es la palabra de Allah, sino que también abren el camino hacia el avance de las ciencias naturales.” “El Todopoderoso Allah revela en el Sagrado Corán que Él ha revelado hace catorce siglos algunos secretos relacionados con Su creación. Estos secretos no solo demuestran que el Corán es la palabra de Allah, sino que también abren el camino hacia el progreso de las ciencias naturales.”
“Advertencia: El cambio climático está provocando el derretimiento de los casquetes polares, lo que está causando un aumento en el nivel del mar. Esto también está resultando en una mayor cobertura de agua sobre la tierra. A medida que las costas se inundan, la superficie total de la tierra se está reduciendo.”
“Es probable que las expresiones mencionadas en los versículos también indiquen que las costas del mar estarán cubiertas con agua.”
“The news published in the New York Times about this topic is the following:”
“En el último siglo, la temperatura promedio de la superficie de la Tierra ha aumentado aproximadamente un grado Fahrenheit y la tasa de calentamiento ha aumentado en el último cuarto de siglo. Los científicos compararon datos submarinos de los años 1950 y 1960 con observaciones de la década de 1990 y demostraron que la capa de hielo en el Ártico se ha reducido en un 45%. Las imágenes satelitales muestran que el hielo que cubre la región ha disminuido significativamente en los últimos años.”
“Los descubrimientos realizados a finales del siglo XX han contribuido a la comprensión de las enseñanzas de los versículos 44 de la Sura de los Profetas y 41 de la Sura del Trueno.”
“La corteza terrestre flota sobre la capa del manto, que es más densa que ella misma. A principios del siglo XX, un científico alemán llamado XX descubrió que los continentes estuvieron unidos en los primeros tiempos de la Tierra, y luego se separaron y se alejaron en direcciones diferentes.” = “La corteza terrestre flota sobre la capa del manto, la cual es más densa que ella misma. A principios del siglo XX, un científico alemán llamado XX descubrió que los continentes estuvieron unidos en los primeros tiempos de la Tierra, y luego se separaron y se alejaron en direcciones diferentes.”
“Las masas de tierra en la superficie de la Tierra estaban conectadas hace unos quinientos millones de años, y esta gran masa de tierra, llamada Pangea, se encontraba en el Polo Sur. Hace unos ciento ochenta millones de años, Pangea se dividió en dos. De la primera surgieron África, Australia, Antártida e India; y de la segunda, Europa, América del Norte y las partes de Asia que no incluyen a India.”
“Se ha estimado que el movimiento continental es de aproximadamente 1 a 5 cm por año. A medida que las placas se desplazan de esta manera, se producen cambios en la geografía de la Tierra. Por ejemplo, el Océano Atlántico se expande cada año.”
“Alá ha mencionado en el versículo el movimiento de las montañas. El término en inglés que los científicos utilizan hoy en día para este movimiento es ‘yani’.””En el versículo, Alá menciona el movimiento de las montañas. El término en inglés que los científicos utilizan hoy en día para referirse a este movimiento es ‘yani’.”
Uno de los conocimientos sobre la tierra en el Corán de Allah es su similitud con el cielo de siete capas.
“Our Lord informed us centuries ago that the earth and the sky had seven layers. Centuries later, lengthy geological studies reached the same conclusion. These layers listed by scientists are the following:”
“La parte superior de los océanos y mares y las costas de las tierras afectadas por ellos. Es la capa sólida de roca que forma la capa superior de la Tierra. En comparación con las otras capas, es bastante delgada, más fría y más sólida; por lo tanto, cumple la función de corteza terrestre.” “La parte superior de los océanos y mares y las costas de las tierras afectadas por ellos es conocida como la corteza terrestre. Esta capa sólida de roca forma la superficie de la Tierra y es más delgada, fría y sólida en comparación con las otras capas. Cumple una función importante al ser la capa más externa de nuestro planeta.”
Esta etiqueta contiene información sobre la capa inferior. Esta capa está compuesta por materiales semilíquidos que se ablandan y se derriten cuando se someten a altas temperaturas y presiones. Se cree que la capa sólida de la litosfera flota o se mueve sobre la capa astenosfera, que se mueve lentamente. Debajo de esta capa hay una capa llamada manto, compuesta por rocas semisólidas de aproximadamente 2.900 km de espesor y altas temperaturas. El manto contiene más hierro, magnesio y calcio que la corteza y es más caliente y denso, ya que la temperatura y presión aumentan con la profundidad en el interior de la Tierra.
En el centro de la Tierra se encuentra el núcleo, que tiene una densidad casi dos veces mayor que el manto. La razón de esta densidad es la presencia de metales (aleación de hierro y níquel) en su composición en lugar de rocas. El núcleo de la Tierra está formado por dos partes: el núcleo externo líquido de 2,200 km de espesor y el núcleo interno sólido de 1,250 km de espesor. A medida que la Tierra gira, el núcleo externo líquido produce el campo magnético de la Tierra.
“El hecho más importante de todo es que estos hechos científicos, que pueden ser detectados mediante tecnología del siglo XX y que se encuentran en el Corán, son solo algunas de las muchas maravillas del Corán.”
“La palabra árabe mencionada en el versículo anterior se traduce a los significados en turco. El juramento de Alá sobre la división de la tierra es otro milagro del Corán.” La palabra árabe mencionada en el versículo anterior se traduce a los significados en turco. El juramento de Alá sobre la división de la tierra es otro milagro del Corán.
En los años 1945-1946, los científicos descendieron por primera vez a las profundidades de los mares y océanos para investigar los recursos minerales. Uno de los aspectos más destacados de estas investigaciones fue la estructura fracturada de la Tierra. La capa rocosa en la superficie de la Tierra estaba dividida en numerosas grietas (fallas) de miles de kilómetros de longitud, en dirección norte-sur y este-oeste. Gracias a esta estructura fracturada de la Tierra, una gran cantidad de calor se libera y la mayor parte de las rocas fundidas forman los picos en los océanos. Si no fuera por esta estructura que permite la liberación de una gran cantidad de calor del interior de la corteza terrestre, la vida en la Tierra sería imposible. Esto se debe a que sin esta estructura, el calor que no puede escapar del fondo de la corteza terrestre causaría un gran impacto nuclear negativo.
“Saludos y oraciones…” puede traducirse al español como “Saludos y plegarias…” o “Saludos y rezos…”‘Questions about Islam’ traducido al español sería ‘Preguntas sobre el Islam’.