“Dear brother/sister,”
“- It is important to remember that the most important source of information about the prophets sent to the children of Israel is the Old Testament (Tevrat). The story of the life of Hz. Yusuf is told there in a similar way to the Quran.” “- Es importante recordar que la fuente de información más importante sobre los profetas enviados a los hijos de Israel es el Antiguo Testamento (Tevrat). La historia de la vida de Hz. Yusuf se cuenta allí de manera similar al Corán.”
“Through years of research, it has been proven that even though the names mentioned in the history of Egypt and in the sources of Israel may be different, they have been adopted.” “Tras años de investigación, se ha demostrado que aunque los nombres mencionados en la historia de Egipto y en las fuentes de Israel puedan ser diferentes, han sido adoptados.”
“Numerosos investigadores de la historia han concluido que se trata de la misma persona mencionada en la historia de Egipto.”
Esta etiqueta habla sobre las estructuras de Imhotep. Se dice que el Rey de la época de José también estaba presente. La hambruna que ocurrió en el 18º año del reinado de Djoser es mencionada como un registro histórico. La Pirámide de Djoser en el desierto, fue la primera pirámide construida por Imhotep. Durante la hambruna, las personas compraron granos en una pirámide conectada con otras pirámides, lo cual es aún interesante hoy en día. Los almacenes de granos pueden ser visitados hoy en día.
Según lo que se cuenta en el İncil, se dice que el lugar de descanso de Hz.Yusuf se encuentra y es interesante que nunca se haya encontrado la tumba de Imhotep en Egipto.
“According to experts in archaeology, the tomb of Hazrat Yusuf is currently located in Palestine and can be visited as a place of worship.”
“On the historic coin found on September 24, 2009, symbols related to years of scarcity can be seen, and nowadays, that historic coin is exhibited in the Egyptian Museum.”
“- This is the name of the king of that day in Islamic sources.” “- Este es el nombre del rey de ese día en fuentes islámicas.”
“De acuerdo a algunas informaciones, el profeta Yusuf vivió en esta época. Su nombre en el idioma de Egipto es ‘Yusuf’. Yusuf llegó al palacio como esclavo durante el reinado de Amenhotep III, y se convirtió en el principal consejero del rey y el sacerdote de Egipto durante el reinado de Amenhotep IV. Durante el reinado de Amenhotep IV, Yusuf se sometió a él y creyó en un solo Dios, tomando su nombre. Akhenaton significa creyente en un solo Dios. Nefertiti también estaba entre aquellos que creían en Dios.”
“Hello and prayers…””Preguntas sobre el Islam”