Por favor traduce el siguiente contenido de una etiqueta span al español:”Der.” significa ”derecha” en español.
“Dear brother,”
“No creemos que estas historias que se han estado difundiendo sean verdaderas. Creemos que han sido introducidas aquí por algunos oponentes. De lo contrario, no podríamos verlas no solo en la posición de un líder, sino también en la posición de un musulmán normal.” “No consideramos que estas historias que se han estado difundiendo sean verdaderas. Creemos que han sido introducidas aquí por algunos oponentes. De lo contrario, no podríamos verlas no solo en la posición de un líder, sino también en la posición de un musulmán común.”
“From the other side, the Islamic services performed worldwide by Mevlana and that still continue, demonstrate that he truly was a saint. Because we believe that such success shows a divine support.”
“- This is something that a believer should never consider as an immoral act. The intention is to create the image that hadiths are completely false. However, those who read it will think that even the Prophet Muhammad (peace be upon him) said wrong things. Will those who create this image be able to ask for forgiveness from the Prophet (peace be upon him) on the Day of Judgment?”
”- Original text from the hadith of Tirmidhi:””- Texto original del hadiz de Tirmidhi:”
“Este es tal como ha sido mencionado. Y este hadiz, como también lo expresó Tirmizi, es auténtico. La expresión pertenece al Profeta.”
“Tirmizi, en primer lugar, al mencionar brevemente el hadiz que prohíbe a los hombres ir a sus casas por la noche, utiliza la expresión “şeklinde tamriz sıygasını” para referirse a la narración que incluye la adición de este narrador.”
“- In truth, in the hadith related to this topic in Muslim it has been mentioned the reason for this prohibition. The narration of the hadith is as follows:”
“- A warning to prevent women from being subjected to tests through nighttime raids, as mentioned in another narration.” “- Una advertencia para prevenir que las mujeres sean sometidas a pruebas a través de redadas nocturnas, como se menciona en otra narración.”
– In another version:
“- Also mentioned in the same terms in Bukhari.”
“El Profeta (la paz sea con él) ha advertido que no se debe hacer una visita sorpresa a las esposas de alguien que esté ausente por un largo tiempo con el propósito de probarlas y descubrir sus defectos. En lugar de buscar sus defectos, es esencial ayudar a mantenerlos ocultos.”
“Además, se entiende que esta advertencia también se hace para que las mujeres se mantengan en una forma adecuada y atractiva ante sus esposos. Esto es importante porque si un hombre, especialmente si ha estado separado de su esposa por mucho tiempo, no encuentra a su esposa atractiva de la manera que la desea, pueden surgir sentimientos de odio y repugnancia entre ellos. Estos tipos de repugnancia pueden perturbar la paz.”
“Para cumplir con esto, en el hadiz se sugiere ir durante el día en lugar de la noche, para que la mujer tenga tiempo de arreglarse hasta la noche. Debe limpiar su cabello y su cabeza para poder complacer a su esposo.”
“Con saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”