“Dear brother/sister,”
“Islamización”
“Los ejemplos dados por el Corán son generalmente un reflejo de eventos reales que han ocurrido.”
“Esta frase puede referirse a un evento que ha sucedido varias veces. Por supuesto, en el Corán, mencionar estas cosas tiene como objetivo brindar a las personas la oportunidad de aprender una lección.”
“Esta historia, al ser un evento real, es inconcebible que aquellos a bordo no hayan creído. Sin embargo, es posible que aquellos que reflexionen y usen su mente puedan aprender de esto y creer.”
“En esta oración se prestó atención a tres puntos de vista:”
“En el versículo se deja claro que todos los incrédulos-idólatras a bordo del barco se convirtieron por miedo.”
“Algunos de ellos, después de haber creído por miedo a la muerte en el mar, también mantienen su fe una vez que llegan a la costa. Este aspecto está expresado con la palabra mencionada en el versículo.” “Some of them, after believing out of fear of death at sea, also maintain their faith once they reach the coast. This aspect is expressed with the word mentioned in the verse.”
“Algunos de ellos, después de haber creído por temor al mar, cuando llegan a la orilla vuelven a la incredulidad. En el versículo se hace referencia a ellos con la expresión: “‘Algunos de ellos, después de haber creído por miedo al mar, cuando llegan a la orilla, vuelven a la incredulidad. En el versículo se refiere a ellos con la expresión: “‘
“Si el tema de que todos los seres humanos en el barco creen es solo una fantasía imaginada. No podemos considerar lo contrario de un evento que ya ha sucedido. Si tal evento ocurriera, entonces sería algo diferente al ejemplo mencionado en el versículo.”
“No es necesario interpretar una palabra expresada claramente en el Corán. Creemos que una palabra así es siempre dicha por las personas en momentos de dificultad.” No es necesario interpretar una palabra claramente expresada en el Corán. Creemos que dicha palabra siempre es dicha por las personas en momentos de dificultad.
El propósito aquí es unirnos con Dios y renunciar por completo a los ídolos que adoramos como socios.
“Este lugar representa la adoración única a Dios, reconocer que todas las bendiciones provienen de Él, y declarar que a partir de ahora no se adorará a nada más que a Dios.”
“En general, cuando las personas están pasando por dificultades, expresan palabras como estas. En realidad, estas palabras significan agradecer a Dios.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”