“Dear brother/sister,”
“The relevant hadith is the following:””El hadiz relevante es el siguiente:”
“Some hadiths, you read them and understand them. But in some of them, there is difficulty in their meaning. This type of hadiths is called the field of study of hadiths. To correctly understand the hadiths, it is necessary to know this science and read the works of experts in this matter.”
“Esta etiqueta contiene una regla importante: una persona que no es experta en un tema específico, por más inteligente que sea, no debe opinar sobre ese asunto. Por ejemplo, en el descubrimiento de una enfermedad, se prefiere la opinión de un médico especializado sobre la de un ingeniero. Esto se debe a que se trata de medicina, y la autoridad en medicina pertenece a los médicos.”
“Exactamente como este, si se va a explicar un hadiz, el derecho de hablar pertenece a los memorizadores de hadices y a los eruditos. Si no tiene en su memoria cien mil o doscientos mil hadices, entonces no es uno de los expertos en esta ciencia.” “Exactamente como este, si se va a explicar un hadiz, el derecho de hablar pertenece a los memorizadores de hadices y a los eruditos. Si no tiene en su memoria cien mil o doscientos mil hadices, entonces no es uno de los expertos en esta ciencia.”
“Hacemos esto de la siguiente manera: Todos los días vemos a alguien en diferentes entornos. Ellos están dictando sentencias sobre los hadices. Algunos niegan completamente los hadices. Otros niegan los hadices que no les parecen adecuados. ¿Son expertos en hadices? No. Por lo tanto, es necesario mantenerse alejado de ellos y leer de aquellos que son expertos en el tema y escuchar sus explicaciones”.
“After this reminder, we now delve into the explanation of our hadith:”
“En el sagrado hadiz se ha registrado que cuando llega el mes de Ramadán, se abren las puertas del paraíso, se cierran las puertas del infierno y los demonios son encadenados.”
“Sobre el significado de este hadiz, los eruditos han dado diferentes explicaciones. Algunas de estas explicaciones son las siguientes:”
“Warning: This hadith may be metaphorical. In other words, the actual meaning of the words may not be the intended one. According to this possibility, the meaning of the hadith would be the following:”
“The reason for entering paradise are the acts of worship that Allah opens and facilitates for His servants.”
“El propósito de una persona es evitar las rebeliones que lo llevarán al infierno y mantenerse alejado de los pecados.”
“The purpose of this is to leave its believers confused, deceived and seduced by their desires.”
“Si hay una metáfora en el hadiz, este es su significado. Sin embargo, también es posible que el hadiz tenga un significado literal. Esto significa que cuando llega el mes de Ramadán, las puertas del paraíso se abren, las puertas del infierno se cierran y los demonios son encadenados.”
“Todo esto es un símbolo y una muestra de la grandeza del mes de Ramadán, de su importancia y de que el diablo ha sido prohibido de molestar a los creyentes.”
“Demek Kadı İyaz Hazretleri, ha dicho el hadiz sagrado, explicándolo tanto en su sentido figurado como en su sentido real.” “El honorable Demek Kadı İyaz ha mencionado el hadiz sagrado, explicándolo en su sentido figurado y literal.”
“Pertenece al Hazrat Zeyd Ibn-ul Münir. Él dijo: Es mejor seguir el significado literal del hadiz.” Traducción: “Esta pertenece al Hazrat Zeyd Ibn-ul Münir. Él dijo: Es mejor seguir el significado literal del hadiz.”
“Pertenece al Imam Kurtubi Hazretler. El Imam Kurtubi Hazretler también ha atribuido el hadiz al significado literal y ha preferido el significado verdadero.” Este hadiz pertenece al Imam Kurtubi Hazretler. El Imam Kurtubi Hazretler también ha atribuido el hadiz al significado literal y ha preferido el significado verdadero.
“Si se hace referencia al significado literal en el hadiz, entonces surge la siguiente pregunta:”
“Si los demonios hubieran sido atados, no deberían haber ocurrido estas cosas.”
“El Imam Kurtubi Hazretleri responde a esta pregunta de la siguiente manera:”
“Los conectados, no son todos los demonios; son solo algunos. También son los que engañan a las personas.”
“Para aquellos que cumplen con las condiciones del ayuno y lo respetan, hay muy poco pecado. Esto demuestra que algunos de los demonios están sujetos y probados.”
“Additionally, let’s not forget this: Even if all demons are united, the ego is enough to deceive humanity.”
“Algunos expertos en hadices han interpretado este hadiz de manera diferente. Lo han entendido de forma figurativa y han dicho: Este hadiz es una indicación de que se ha eliminado una excusa para que alguien deje de practicar el culto. Parece que se está transmitiendo el siguiente mensaje:”
“Esta es otra explicación del hadiz.”
“Vamos a entender la explicación del significado de este hadiz y luego diremos: Creo, acepto y confirmo el significado que el Mensajero de Allah (asm) quiso expresar. Allah sabe mejor.”
“Let’s do the following: if one of these explanations seems more reasonable to us and our heart accepts it more easily, then we will accept it; and let’s say the following:”
“Your way of looking at difficult hadiths, that’s how it should be.”
“Saludos y oraciones…” significa “Greetings and prayers…” en español.”Preguntas sobre el Islam”