El versículo 13 de la Surah Lokman dice: “Ciertamente, asociar a otros con Dios es una gran injusticia”. ¿Qué significa esta expresión?- ¿Cómo puede ser opresiva una empresa?
“Dear brother,”
“Surat Lokman, versículo 13:”
“Frecuencia. Se dice que el sabio Lokman (as) le dijo a su hijo, recordando su sabiduría y moralidad, lo siguiente: Y recuerda, siempre en ese momento, cuando Lokman le estaba dando consejos a su hijo. Según la explicación de Ragıb, el consejo es como un abrazo que se acerca al miedo. Imam Halil, por otro lado, dijo que es recordar el bien de una manera que toque el corazón, lo cual es aún más hermoso.”
“Mi hijo, dijo, no cometas shirk con Allah porque el shirk es una gran injusticia. O juro que el shirk es una gran injusticia. Primero es una opresión, una injusticia. Porque la opresión es mover algo de su lugar a otro. Darle el derecho de Allah a alguien más que a Allah. Al mismo tiempo,””Mi hijo, no cometas shirk con Allah porque es una gran injusticia. Juro que el shirk es una gran injusticia. Primero es una opresión, una injusticia, porque es tomar algo de su lugar y dárselo a otro. Es darle a alguien más el derecho de Allah. Al mismo tiempo,”
“De acuerdo con la expresión de este verso, hacer que el honorable y digno alma humana sirva a una criatura en lugar de servir a Allah es humillarla y rebajarla. En segundo lugar, es una gran injusticia, ya que esto significa colocar la adoración en un lugar que no le corresponde y que no tiene la posibilidad de que exista. Tomar la propiedad de Zeyd y dársela a Amr es una injusticia, ya que esto significa poner la propiedad de Zeyd en manos de Amr. Sin embargo, es posible que la propiedad pertenezca a Amr antes o después a través de medios como la donación o la venta. En cambio, asociar a otros con Allah significa darle a alguien más el lugar de adoración que solo le corresponde a Allah. Y no hay ninguna justificación ni posibilidad de que alguien más sea el objeto de adoración, aparte de Allah.”
“La palabra ‘shirk’ significa asociación y es lo opuesto a la palabra ‘tawhid’. Esto significa asociar a otros con Dios. El Sagrado Corán invita a las personas a aceptar la unidad de Dios, es decir, a no asociar a nadie más con Él en Su esencia, atributos y acciones. El Sagrado Corán también declara que el shirk es un gran pecado y opresión, y que Dios no perdonará nunca a aquellos que le asocian con otros. Sin embargo, Dios puede perdonar otros pecados a quien Él desee. El hecho de que el ser humano, al que se le ha dado el dominio y control sobre todo en la tierra, adore y sirva a ciertas creaciones como si fueran dioses en lugar de adorar a Dios es un gran pecado y una gran injusticia. El shirk no sólo es una violación, una calumnia y una ofensa contra los derechos de Dios, sino también una gran ofensa y violación contra los derechos de todo el cosmos y de todas las creaciones.”
“El Todopoderoso Dios ha dicho en el Corán: ‘¡Ciertamente Dios ha condenado la asociación como una opresión! Porque aquel que cae en la asociación está siendo injusto consigo mismo. Y la asociación es una opresión en términos de no darle a Dios Su derecho como el único Dios y Señor de los cielos, la tierra y todo lo que hay en ellos, incluyendo la materia y la vida, y violando la ley universal a la que todo está sujeto. Es una opresión hacia Dios no darle a Él Su derecho. Otra aleya que respalda el hecho de que aquel que cae en la asociación está siendo injusto consigo mismo es: ‘
“La persona que cae en la empresa se vuelve tan desdichada que rompe sus lazos con Dios Todopoderoso; pierde su dirección; no puede distinguir entre el bien y el mal y llega a un estado tan loco como para matar a su propio hijo. Su triste estado ha sido informado en el Corán de la siguiente manera.” “La persona que se involucra en la empresa se vuelve tan desdichada que rompe su conexión con Dios Todopoderoso; pierde su camino; no puede diferenciar entre el bien y el mal y llega a un estado tan desquiciado como para matar a su propio hijo. Este triste estado ha sido mencionado en el Corán de la siguiente manera.”
“Como si fuera algo bonito” significa que parece ser algo hermoso o agradable. “Así que” se utiliza para indicar una consecuencia o una conclusión lógica.
“Estas son frutas que enriquecen al árbol. Un árbol frutal maravilloso que se extiende por todas partes, si no produce frutos, no podemos hablar de su perfección”.
En un magnífico palacio, si hay rebeldes que no conocen ni reconocen al sultán, esto afectaría negativamente el valor de dicho palacio. Si estos rebeldes llegan a enfrentarse con las fuerzas del gobierno, no hay problema en que el palacio sea destruido.
“Si todos los visitantes de una feria no están interesados en el comercio y el arte, y nadie elogia las exposiciones, galerías y stands, entonces no se puede decir que se haya logrado el propósito de la feria.”
“Según el mensaje noble de la aleya en la comida, la razón de ser de los seres humanos es conocer a Dios, creer en Él y adorarle, y seguir Su camino para complacerle. La adoración de todas las criaturas, al cumplir con sus deberes asignados, ha alcanzado su perfección y culmina en el ser humano.”
“Todo alaba a Allah, pero la forma más perfecta de alabanza es realizada por el ser humano. Los ángeles también reflexionan sobre las obras divinas en este universo, pero el ser humano alcanza el nivel más elevado de reflexión. La desobediencia es lo opuesto al culto. Una persona que no sigue el camino de la complacencia de Allah, está tomando el camino de la desobediencia. La desobediencia es degradación. Porque incluso una persona que se rebela es un fruto del árbol del universo y está sirviendo a su propia rebelión. Guíar a alguien que no practica el culto no es una perfección como el sol, y limpiar su sangre tampoco es una perfección para el aire. Del mismo modo, llevar a alguien en tu espalda día y noche tampoco es una perfección para la tierra.”
“Everything that has been given for the service of human beings, as well as all the feelings and organs that have been granted to them, if they are considered in this sense, it is better understood that abandoning worship would be not being able to see the perfection of this magnificent universe and covering it with negligence.”
“Haz clic aquí para obtener más información:”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”