“Dear brother/sister,”
“Aunque los árabes son sus primeros interlocutores, no son su único interlocutor. Esto se denomina brevemente. El sol iluminaba la Tierra hace catorce siglos, hoy sigue iluminando y seguirá iluminando mañana. Lo mismo sucede con el sol del Islam.”
“En la universalidad de Onun [la entidad/ser] se destacan los siguientes puntos:”
“Because it is the word of the Lord of the worlds.” “Porque es la palabra del Señor de los mundos.”
“Su primer destinatario no es sólo el árabe, sino que se dirige a todos en general.” El destinatario principal no es solo el árabe, sino que se dirige a todos en general.
“Nature shows the same characteristics at all times. For example, it prohibits lying. This prohibition is valid at all times.”
“Por ejemplo, when it was first introduced, the problem of racism was solved and today it continues to be solved with the same principles.””Por ejemplo, cuando se introdujo por primera vez, se resolvió el problema del racismo y hoy en día sigue resolviéndolo con los mismos principios.”
“Debido a que los versículos y hadices son limitados, mientras que los eventos son prácticamente ilimitados. Es posible encontrar una solución a estos eventos ilimitados, es decir, con una mente iluminada que se base en sus principios. Por ejemplo, el alcohol está prohibido. Cuando entendemos la sabiduría detrás de su prohibición, podemos fácilmente concluir que las drogas y otras sustancias similares también están prohibidas debido a su efecto similar.”
“Saludo y oración…” significa “Greetings and prayer…” en inglés. En español, se podría traducir como “Saludos y oraciones…” o “Mensaje de saludo y oración…” dependiendo del contexto en el que se utilice.”Preguntas sobre el Islam”