– Will anyone remain in hell forever?
“Dear brother/sister,”
“Es necesario proveer la traducción de los dos versos anteriores a este verso. De esta manera, será más fácil comprender el tema. La traducción de los versos es la siguiente:”
“Por lo tanto, ¡ay de aquellos que escriben libros con sus propias manos y luego dicen que mienten sobre Dios para ganar unos pocos centavos! Por amor a un beneficio temporal y egoísta en este mundo transitorio, distorsionan y cambian la verdad. De esta manera, han corrompido gravemente los libros antiguos. ¡Ay de ellos por las mentiras que han escrito y por las ganancias deshonestas que han obtenido!”
“El destino de aquellos que manipulan la verdad, la distorsionan y alejan a la gente de la verdad con mentiras y propaganda es realmente terrible. La culpa de esta estafa que lleva a la gente al sufrimiento eterno aumentará la severidad del castigo en la vida después de la muerte. Ellos han encontrado una solución para sí mismos y han engañado a la gente ignorante, diciendo que después de unos pocos días, el fuego del infierno no los alcanzará.”
“Intérpretes, han transmitido diversas palabras sobre el número de días de estos días, entre las cuales la más destacada es cuarenta días. Según se menciona en el Tafsir de Nahcevanî, en el Torá se menciona el versículo sobre aquellos que adoraban al becerro en lugar de Allah y serían arrojados al fuego, y el deseo del pueblo judío se había roto y comenzaban a inclinarse hacia la religión del Islam. Al ver esto, los sabios judíos anunciaron con preocupación y dieron consuelo y buenas noticias, diciendo ‘La duración de adorar al becerro es de siete días’. También se ha narrado de Ibn Abbas y Mujahid que los judíos dijeron ‘… como está mencionado en el Torá’. En otra narración, los judíos afirmaron que estaba escrito en el Torá ‘… y a los siete días’.””Intérpretes, han transmitido diversas palabras sobre el número de días de estos días, entre las cuales la más destacada es cuarenta días. Según se menciona en el Tafsir de Nahcevanî, en el Torá se menciona el versículo sobre aquellos que adoraban al becerro en lugar de Allah y serían arrojados al fuego, y el deseo del pueblo judío se había roto y comenzaban a inclinarse hacia la religión del Islam. Al ver esto, los sabios judíos anunciaron con preocupación y dieron consuelo y buenas noticias, diciendo ‘La duración de adorar al becerro es de siete días’. También se ha narrado de Ibn Abbas y Mujahid que los judíos dijeron ‘… como está mencionado en el Torá’. En otra narración, los judíos afirmaron que estaba escrito en el Torá ‘… y a los siete días’.”
‘Ey Muhammad, dile ve şöyle söyle; Siz, bu konuda Allah’tan bir antlaşma, bir söz mü aldınız? Eğer öyleyse, Allah antlaşmasını bozmaz, verdiği sözden dönmez. Yoksa bilemeyeceğiniz bir şeyi Allah’a iftira ederek söylüyor musunuz? Hayır, mesele onların dediği gibi değil, her kim bir kötülük işler, bir fenalık yapar ve yaptığı fenalık kendisini her tarafından kuşatırsa; içini ve dışını, kalbini, dilini ve diğer azalarını tamamen kaplarsa, kötülüğü alışkanlık haline getirir ve bir de helal görmeye başlarsa işte bunlar ateş ehli, ateş ashabıdırlar, onlar o ateşte sonsuza dek kalıcıdırlar. Öyle onların umduğu ve iddia ettiği gibi, yedi günde, kırk günde değil, hiçbir zaman o ateşten çıkıp kurtulamazlar, hep orada kalırlar, orası sonsuzluk âlemidir. Ve bunlar o âleme günaha batmış olarak, kötülüğe bulaşmış olarak ve temiz hiçbir yanları kalmamış olarak gitmişler ve artık fenalık onların sonsuz özellikleri olmuştur. İnsanı kuşatan bir tek kötülük böyle sonuç verirse birçok kötülüğe bulaşmış olanların durumları düşünülmelidir. Demek olur ki, günah her tarafını kaplamamış olanlar, cehennem ateşinde sonsuza dek kalacaklardan değiller. Kalbinde zerre kadar imanı kalanlar, günahı günah bilenler ve ona helal demeyenler hakkında ebedi azap yoktur. Sayılı günler aslında bunlar için tasavvur edilebilir.’
“Greetings and prayers…” –> “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”