“Dear brother/sister,”
“Las traducciones de los versículos relevantes son las siguientes:”
El objetivo principal de la revelación es iluminar a las personas al mostrarles lo correcto y lo incorrecto, lo beneficioso y lo perjudicial en términos de fe y estilo de vida. Por esta razón, en el versículo se le llama el Noble Corán. Debido a este propósito, la palabra que se menciona como uno de los nombres del Corán también significa “guía”.
“Este nombre ha sido elegido porque las lenguas, creencias, estilo de vida virtuoso y luchas de la primera generación que siguió su camino serán siempre recordadas y honradas como una comunidad respetable.”
“La palabra en el texto del verso que hemos traducido también significa.”
Este es el discurso de Dios y proviene de Su presencia, no contiene ninguna mentira o cosa inútil, sino que está lleno de verdad de principio a fin. Gracias a estas cualidades, logra vencer sobre todas las creencias e ideologías que van en contra de su esencia y mensaje.
“Este es el motivo por el cual el Corán desciende de aquel que posee sabiduría, y solo lo hace en palabras verdaderas y beneficiosas en todo sentido”.
“In reference to the mentioned topic:”
“Como se menciona en la etiqueta, las palabras lugar y tiempo tienen significados tanto geográficos como temporales. Esto no implica señalar un lugar o espacio en particular, sino expresar algo. Esta frase suele interpretarse con expresiones que tienen un significado.”
Las siguientes declaraciones han sido realizadas con respecto a esta etiqueta:
“Like the Tevrat, the Zebur and the Incil, which are books that came before, do not deny the Quran, so there will also not be a book that denies it in the future.”
“Nada declarado como verdadero por el Corán puede ser falso; y nada declarado como falso puede ser verdadero”.
“Se prohíbe encontrar algún defecto en él, para evitar que se le atribuyan falsedades o se le añadan, y para protegerlo de ser desviado por falsedades. La prueba de que esto es así es el versículo.”
“According to this explanation, the word in the verse becomes.” “De acuerdo con esta explicación, la palabra en el versículo se convierte en.”
“Esta frase puede tener el siguiente significado: “Es muy posible que esta declaración signifique: “En el futuro, no habrá otro libro que pueda superarlo. En el pasado, tampoco ha habido un libro que pueda igualarlo”.
“El propietario de la revelación declara: ‘Esto es una parábola y su significado es el siguiente: No puede haber ningún error falso en ella y no hay ningún camino que el falso pueda encontrar para entrar en ella’.”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”