“Dear brother,”
“En un hadiz relatado en conjunto por Buhârî y Müslim, nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) dijo:”
(Intelligent and mature)
“Un creyente inteligente y maduro se abstiene de las cosas que deben ser evitadas en asuntos de religión y del mundo. Es cuidadoso, precavido y alerta en sus acciones, incluso si es engañado una vez, no se distrae y no comete el mismo error por segunda vez”.
“El Hadiz-i Şerif también es narrado en forma de prohibición. En este caso, el significado es ‘no es válido’. Según ambas narraciones, el propósito del Hadiz es el siguiente:””El Hadiz-i Şerif también se narra en forma de prohibición. En este caso, el significado es ‘no es válido’. Según ambas narraciones, el propósito del Hadiz es el siguiente:”
“Es importante destacar que un creyente sensato no debe ser engañado y engañado repetidamente. Algunos han dicho que se refiere a no ser engañado en asuntos mundanos, sino en asuntos relacionados con el más allá.”
“El Profeta (que la paz y las bendiciones de Alá sean con él) capturó al poeta de la tribu de Banu Salim durante la Batalla de Badr y lo liberó después de hacerle un favor. El poeta había prometido no provocar ni burlarse de los musulmanes. Sin embargo, cuando regresó a su tribu, Abu Izzah no cumplió su promesa y volvió a provocar y burlarse de ellos. Más tarde, durante la Batalla de Uhud, fue capturado nuevamente por los musulmanes y solicitó ser liberado nuevamente, a lo que el Profeta (que la paz y las bendiciones de Alá sean con él) respondió: “No, de acuerdo con esta razón, la narración que prohíbe esto se debilita”.”
“Greetings and prayers…” “Saludos y oraciones…””Questions about Islam” -> “Preguntas sobre el Islam”