“¿Es aceptable para los comerciantes y proveedores religiosos vender juguetes y accesorios de Papá Noel, gorros de fiesta y árboles de Navidad bajo la excusa de la celebración de Año Nuevo? ¿Es legítimo el dinero obtenido de estas ventas?”
“Dear brother/sister,”
“Sería más adecuado abordar el tema desde diferentes perspectivas:”
“Para entender adecuadamente este tema, es necesario considerar primero los siguientes versículos y hadices:”
Hay hadices sagrados que tratan sobre no parecerse a los demás. Uno de ellos es el siguiente:
“Este hadiz sagrado señala especialmente importantes realidades psicosociales. Explica que la similitud en la apariencia eventualmente llevará a la similitud en la creencia.”
“Ibn Jaldún mentions important historical events related to this topic. He explains the psychology of the defeated when imitating the victorious.”
“Esta religión es tan brillante de día como de noche. El musulmán nace de una madre musulmana, no por imposición sino por elección. Con su conocimiento, sabiduría, altos valores morales y devoción, sirve como ejemplo para todos y todos aspiran a seguir su camino. Sin embargo, él no trata de imitar a nadie. La religión le proporciona suficiente material y satisface sus necesidades. Esta lealtad y fidelidad no se encuentran en el ámbito del conocimiento y la tecnología, ni en el arte. Ya que el conocimiento y la tecnología son la propiedad perdida del musulmán, por lo que es más justo que lo tome de donde y de quien lo encuentre. Por lo tanto, la lealtad y la fidelidad se encuentran en la moral, la religión, la justicia y la rectitud.”
“Let’s give some examples:”
“Similar to Western countries, gathering foreign men and women to dance together and organize various games is considered a great sin in Islam. If a Muslim imitates them and engages in these actions, even if they do not consider them permissible, they will commit a great sin.”
“Los concursos de belleza, como se sabe, se llevan a cabo principalmente en países no musulmanes. El propósito de esto es atraer a personas lujuriosas con el cuerpo de la mujer. Además, también tienen como objetivo incitar a las jóvenes a comportamientos inmorales y seducirlas. Por supuesto, según el Corán y la Sunnah, es un gran pecado y un grave delito para una mujer musulmana participar en este tipo de competencias, mostrando su cuerpo y su piel. Esto corrompe la moral, disminuye la dignidad maternal de la mujer y la convierte en un objeto vulgar para ser subastado.”
“Los musulmanes deben abstenerse. A pesar de ello, hay innumerables beneficios al celebrar nuestros propios días nacionales y religiosos. En primer lugar, mantenemos vivas nuestras tradiciones religiosas y nacionales, y les damos buenos ejemplos a nuestros hijos.”
“Es inapropiado participar en los días que son símbolo y señal de otras religiones, con el fin de mostrar respeto y celebración, intercambiar felicitaciones y regalos, o adquirir y consumir alimentos como el pavo con el mismo propósito, así como participar en este tipo de celebraciones; también está prohibido comprar ropa para los niños con la intención de celebrar el día festivo y cocinar platos especiales en estos días.”
“En estos tiempos, no está prohibido comprar cosas como carne de pavo u otras solo para alimentarse, o felicitarse para aprovechar los servicios baratos de correos. Sin embargo, es peligroso y desaconsejable imitarlos, difundir sus prácticas y legitimarlas, ya que pueden adquirir un significado peligroso y perjudicial. Los musulmanes deben abstenerse de hacer cualquier cosa específica de esos días, sin importar la razón.””En estos tiempos, no está prohibido comprar cosas como carne de pavo u otras solo para alimentarse, o felicitarse para aprovechar los servicios baratos de correos. Sin embargo, es peligroso y desaconsejable imitarlos, difundir sus prácticas y legitimarlas, ya que pueden adquirir un significado peligroso y perjudicial. Los musulmanes deben abstenerse de hacer cualquier cosa específica de esos días, sin importar la razón.”
“En estos días, vender a los transgresores es considerado como haram o prohibido. Sin embargo, el dinero obtenido no es haram. Lo que es haram y un pecado es realizar esa actividad. Esto también se aplica a los pavos si han sido sacrificados con la palabra ‘Bismillah’. Si no han sido sacrificados con la palabra ‘Bismillah’, entonces su venta no está permitida en ninguna circunstancia.”
“Si estos productos son utilizados únicamente para celebrar Año Nuevo, su fabricación y venta sería igualmente condenable: lo mismo aplica para los regalos. Sin embargo, los vendedores no cometen un pecado como si ellos mismos hubieran celebrado Año Nuevo. Esto se debe a que está prohibido usar lo que se vende con malas intenciones. Por otro lado, vender artículos decorativos no es en sí mismo un trabajo prohibido. Por lo tanto, los vendedores no están directamente en pecado por vender artículos decorativos. Podemos compararlo con dar una tienda a un fabricante de alcohol. La venta en sí misma no está prohibida desde este punto de vista; lo que está prohibido es lo que los compradores harán con el artículo en el lugar incorrecto.”
“El hecho de que algo no esté prohibido no significa que no haya ninguna responsabilidad. Ayudar en un asunto así, al menos, es desaconsejado. Esto significa que se hace responsable a una persona en un grado cercano al de lo prohibido. Por lo tanto, si no hay una obligación, no recomendamos hacer este trabajo.”
“Los musulmanes que participan en la ceremonia religiosa realizada con motivo de Año Nuevo (junto con los cristianos), al menos cometen un pecado grave (haram).”
“Los musulmanes que realicen reuniones y celebraciones por motivo de año nuevo sin participar en la oración, incluso si no cometen ningún acto prohibido, están cometiendo un pecado al participar en una actividad de origen religioso (que no sea el Islam y que no es aceptable hoy en día) y al volverse similares a aquellos de otra religión. El hadiz mencionado anteriormente prohíbe este comportamiento.”
“No se puede separar estos dos. Si alguien intenta separar la religión de la cultura y romper su conexión, también estará intentando cambiar la religión junto con la cultura. Si la religión pierde su importancia en la vida de una nación, será reemplazada por la religión o la falta de religión de una nueva cultura. Dado que hay una conexión entre la cultura y la religión, cualquier cambio en la cultura afectará directamente a la religión.”
“Este comportamiento que afecta de manera negativa a la protección del Islam, el cambio cultural y la imitación de otras culturas están prohibidos, y en ocasiones incluso pueden llevar a abandonar la religión.”
“Cuando nuestro querido Profeta (que la paz sea con él) se mudó a Medina, se dio cuenta de que ya había dos festividades que se celebraban allí. Debido a que estas festividades tenían una gran influencia cultural en la religión, él decidió modificarlas y reemplazarlas con las festividades de Ramadán y del sacrificio. Además, en varios otros hadices, él les prohibió a los musulmanes seguir costumbres y prácticas que estuvieran relacionadas o tuvieran simbolismos con otras religiones”.
Haz clic para obtener más información:
“¿Qué deben hacer los musulmanes en la noche de Año Nuevo?”
“Saludos y oraciones…” significa “Greetings and prayers…” en español.”Islam explicado a través de preguntas”
Yorumlar
“Si tomamos nuestra propia víspera de Año Nuevo tan en serio como ellos (los cristianos y sus imitadores) y celebramos esa noche de manera adecuada, nos liberaremos de esta distracción.”
“Thank you very much to the author, but unfortunately in Turkey, Christmas is celebrated by Christians.”
“Peace be with you”
“May the year 2011, in which we get one step closer to our destiny, be blessed for all of us.”
“Permanezcan con saludos y oraciones…” Manténganse con saludos y oraciones…”Sé el guardián de tu corazón (a ALLAH) ¡Confía en él!”
“Thank you very much for publishing and updating this site. May God give you strength and power. May God be pleased with you.”
“A los 40 años recuperé mi juicio… ¿Cómo vamos a rendir cuentas de todo lo que hemos celebrado hasta ahora…?””A los 40 años recuperé mi cordura… ¿Cómo vamos a justificar todo lo que hemos celebrado hasta ahora…?”
“Thank you to my Lord who increases your knowledge. May the Almighty God grant you strength and perseverance, may your example increase, God willing.”
“La Navidad (Misa de Cristo) no es el 31 sino el 25 de diciembre, ¿entonces por qué se decoran todas partes con figuras como Papá Noel, renos, árboles de Navidad, etc.? ¿Qué están celebrando aquellos que creen que están celebrando el año nuevo en lugar de Navidad? ¿Una historia de éxito que aún no ha sucedido? Las celebraciones están relacionadas con el pasado. Por ejemplo, se celebra el día en que naciste, o cuando te casaste, o la conquista o liberación de una ciudad o región. También se celebra un día festivo que fue declarado en referencia a un evento pasado, como en el caso de la Navidad. Además, como no se sabe la fecha exacta del nacimiento de Jesús, esta fiesta se celebra en diferentes fechas entre el 25 de diciembre y el 19 de enero en el mundo cristiano. Incluso sin símbolos relacionados con la Navidad, no sería apropiado celebrar en estas fechas. Nuestro Profeta incluso dijo: “Quien imite a un pueblo, será uno de ellos” (Ahmad b. Hanbel 11, 50; Abu Dawud, Libas, 4) y “Quien imite a otros, no es uno de nosotros” (Tirmidhi, Isti’zan, 7), lo que demuestra que incluso aparentemente, un musulmán no debe parecerse a los incrédulos. (http://www.sorularlaislamiyet.com/article/1902/sapka.html)”
“May Allah be pleased with all of you, what a beautiful place!”
“Ahora I understand better, I have found the right thing in the mistakes I made in the past, thanks to God. New Year’s Eve should not be a party, but a day to reflect and evaluate.” “Ahora entiendo mejor, he encontrado lo correcto en los errores que cometí en el pasado, gracias a Dios. La víspera de Año Nuevo no debería ser una fiesta, sino un día para reflexionar y evaluar.”
“Let’s start New Year’s Day without watching TV, it’s beneficial for my 13 and 9 year old children, thank God they don’t know what New Year’s Eve is. The impact of television programs is very big, so we read books, it’s better that way.”
“May God be pleased”
“I loved your comment, it was very good. I thank everyone who contributed to inform us on all topics.”
“Friends, please spread the word about this website… those who don’t know about it also deserve to know, please send an email or message so that everyone can learn about this place.”
“¡Teacher, you’re always amazing as usual!”
“En este lugar también podemos mostrar el versículo 100 de la Surah Al-i Imran, creo.”
“¡Oh creyentes! Si seguís a cualquier grupo de aquellos a quienes se les ha dado el Libro, después de vuestra fe, os convertiréis en incrédulos.” (Al-i Imran -100)
“Puede ser evaluado y considerado desde una perspectiva de reflexión y contabilidad, sin prestar atención al evento con la intención de Año Nuevo.”