“Dear brother/sister,”
“This may vary depending on the proximity or length of the trip, the situation of the destination and the characteristics of the passengers.”
“Es recomendable realizar dos rakats de oración al salir o regresar de un viaje.”De acuerdo a lo transmitido por Ebû Saîd y Ebû Hüreyre, que Allah esté complacido con ellos, el Profeta de Allah, que la paz y las bendiciones de Allah sean con él, dijo:
(Ebû Dâvûd, Guerra Santa 80.)
“Es importante tener comunidades en todos los aspectos de la vida para poder formar la comunidad islámica más grande a partir de pequeñas comunidades. (Abdullah Parlıyan, Anotación de la Traducción del Riyazu’s-Salihin: 286.)”El propósito de esta orden es asegurar que las tareas se lleven a cabo en armonía y en conjunto, sin surgir diferencias de opinión entre ellos y, por lo tanto, evitar conflictos.”Durante el viaje, la elección del líder es una tradición establecida. También hay algunos sabios que dicen que es obligatorio.””El propósito de tres en adelante es debido a que la congregación debe tener al menos tres personas. Si hay más, se requerirá un presidente primero.”El propósito de tener al menos tres personas es debido a que la congregación debe contar con al menos tres personas. Si hay más, se requerirá un presidente primero.
No es necesario traducir, ya que se trata de una referencia a un versículo del Corán y no tiene una traducción específica.
“En este versículo, Dios ha recordado a sus siervos algunas de las bendiciones que les ha otorgado, especialmente mencionando los medios de transporte por tierra y mar que son utilizados durante los viajes. Y al subir a estos medios de transporte, también ha enseñado la oración que se debe hacer para agradecer estas bendiciones.””Si se presta atención, estas palabras son una expresión de completa sumisión y conciencia. Especialmente la última frase establece una conexión entre el viaje emprendido y el gran viaje sin retorno, indicando que el verdadero viaje es el de la sumisión, y siempre se debe continuar con el deber de la sumisión en todo momento y lugar. Esto significa que la vida en este mundo es simplemente un viaje y una estancia temporal, y nos recuerda que más allá de esto hay un viaje y una estancia aún más grandes.” = “If you pay attention, these words are an expression of complete submission and awareness. Especially the last sentence establishes a connection between the journey undertaken and the great journey with no return, indicating that the true journey is one of submission, and that we must always continue with the duty of submission at all times and places. This means that life in this world is simply a journey and a temporary stay, and reminds us that beyond this there is an even greater journey and stay.””Renewing the passenger’s trust and faith means freeing oneself from all kinds of feelings of loneliness and fear. Now our passenger is ready for a comfortable journey without succumbing to the stress of travel and without showing tendencies to become a traffic beast.””Se cuenta que Ibn Umar, que Allah esté complacido con él, narró que cuando el Mensajero de Allah, que la paz y las bendiciones de Allah sean con él, salía de viaje y se subía a su animal, se acomodaba bien y pronunciaba tres veces el takbir, y después hacía la siguiente súplica:”
“Râvi dice que el Profeta, que la paz y las bendiciones de Alá sean con él, también decía estas palabras cuando regresaba de un viaje y añadía estas frases a ellas:”
(Muslim, Hach 425 Also see Abu Dawud, Jihad 72; Tirmidhi, Invocations 45-46)
“Cuando comenzamos un viaje, aprendemos de esta narración de Abdullah Ibn Umar cómo el Profeta Muhammad, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él, actuaba. Nuestro amado Profeta, quien es nuestro ejemplo y líder en todas las cosas, después de montar su montura, recitaba tres veces el takbir y luego leía los versículos 12-13 de la sura Zuhruf (43), cuyo texto y significado se mencionan arriba. Luego expresaba sus deseos con respecto a los sentimientos que surgían en el corazón de aquellos que se embarcaban en el viaje, durante el camino, al regresar y en relación a aquellos que dejaban atrás.””Si consideramos un poco los temas que nuestro honorable Profeta, que la paz y las bendiciones de Allah sean con él, menciona aquí, podemos ver que son preocupaciones y pensamientos comunes compartidos por todos aquellos que emprenden un viaje. Aprendemos de este hadiz cómo hacer du’a y qué pedir a Allah Todopoderoso en medio de estas preocupaciones y pensamientos. Cada situación requiere palabras diferentes. Es necesario hablar de acuerdo al lugar y la situación, esto es parte del conocimiento y la sabiduría. Las súplicas de nuestro Profeta, que la paz y las bendiciones de Allah sean con él, son las palabras más adecuadas para ser dichas durante el inicio y el regreso de un viaje. Por lo tanto, son un ejemplo imprescindible para nosotros.”
“El Profeta (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) siempre buscaba refugio en Allah en todas las situaciones y momentos.””Recuerda que cada viaje es un recordatorio del último viaje y no debemos fallar en buscar refugio en Allah.””Dua es both a force and a responsibility and also an act of worship.”
Haz clic para obtener información adicional:
“SEFER (Prayers to read during the journey)…””Derechos Humanos””SILA-İ RAHİM” en español significa “Misericordia y Compasión”.”Travel Sentence””¿How is prayer done during a trip on transportation?” “¿Cómo se lleva a cabo la oración durante un viaje en transporte?”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”