“Dear brother/sister,”
“Es importante saber dónde dijo esto el Imam Rabbani antes de considerar este tipo de cosas. Si proporcionas la fuente en la pregunta, nos ayudarás. Sin saber si realmente dijo estas palabras y en qué posición las dijo, no es correcto interpretarlas.”
“- Imam Rabbani wrote this information in the 251st Letter.” “- El Imam Rabbani escribió esta información en la 251ª Carta.”
“Aquí se menciona el estado de la situación. Puede resumirse de la siguiente manera:”
“Cada uno de los cuatro califas tiene tanto… como…” significa “Each of the four caliphs has as much… as…” en inglés.
“- The prophecy of the prophecy candle has a strong connection with the previous prophets. It has a relationship with inviting people towards the truth.””- La profecía de la vela de la profecía tiene una fuerte conexión con los profetas anteriores. Tiene una relación con invitar a las personas hacia la verdad.”
“La condición de él es su condición. Esto significa que su parte de la herencia del profeta y su parte de la herencia de Muhammad son iguales. Se le llama así porque uno no es más pesado que el otro.”
“Hz. Osman tiene una conexión con esta situación. Esto se debe a que, a pesar de haber estado llamando a la gente hacia la verdad durante 950 años a través de su posición como profeta, solo unas pocas personas le siguieron. Sin embargo, en términos de su autoridad profética, él es uno de los profetas que más han impactado en la humanidad.”
“La relación de Hz. Osman con él, posiblemente se deba a su período más largo como califa”.
“La autoridad de Jesús supera a la profecía, al igual que la autoridad de Ali en la herencia profética es aún mayor que la sucesión profética.”
“During the time of the caliphate of Hz. Ali, his contribution to the foundation of prophetic law is minimal, similar to the situation of Hz. Jesus. In him, the aspect of guardianship also prevails. The part of his religion’s law is similar to that of Hz. Moses.”
“El Imam Rabbani ha evaluado aquí las virtudes de los cuatro califas según la creencia de la Sunnah”.
“Podemos entender esta evaluación de la siguiente manera:”
“En los cuatro califas rectamente guiados, hay bendiciones tanto de profecía como de liderazgo.”
De acuerdo con esto, aquel en quien los beneficios proféticos sean mayores es más virtuoso. En Hazrat Abu Bakr y Hazrat Umar, la herencia profética es mayor que la herencia de la santidad.
En Hz. Osman, this side also has equal weight.
Durante la época de Ali, la autoridad espiritual es más importante que la profecía, y la bendición recibida de la velayet es menor que la recibida de la profecía.
“Para una mejor comprensión de este tema, puede ser útil consultar las siguientes palabras del Cuarto Punto de la obra titulada “Bediüzzaman Hazretleri”:
“Con sus logros personales y su deber de sucesión profética, junto con sus logros durante la época del califato, se coloca en un lado de la balanza junto con sus impresionantes logros personales y las luchas del califato que enfrentó debido a las obligaciones internas y las difíciles situaciones, lo que lo convirtió en objeto de sospechas. Si se colocaran en el otro lado de la balanza juntos, sin duda, los seguidores de la Sunnah lo habrían visto y elegido.”
“Como se ha demostrado en las palabras Segunda y Vigésimo Cuarta: la sutileza de la profecía es tan grande como la sutileza de la autoridad. Desde este punto de vista, se ha demostrado que el legado profético y el establecimiento de las leyes de la profecía fueron dados por la Voluntad Divina más allá de la porción que fue dada a Hazret-i Abu Bakr (ra) y Hazret-i Umar (ra). Su éxito en el califato durante sus tiempos fue una prueba para la comunidad de la Sunnah y la Unidad. Debido a que Hazret-i Ali (ra) no pudo eliminar la porción adicional que recibió por heredar la profecía, en el tiempo de los Dos Sheyj, él se convirtió en su mufti y los respetó. ¿Cómo podrían los verdaderos creyentes y seguidores de la Sunnah, que aman y respetan a Hazret-i Ali (ra), no amar y respetar a los Dos Sheyj a quienes él amó y respetó sinceramente?”
“Vamos a explicar esta verdad con un ejemplo. Por ejemplo: a uno de los hijos de un hombre muy rico se le dan veinte mil piezas de plata y cuatro mil piezas de oro como herencia. A otro se le dan cinco mil piezas de plata y cinco mil piezas de oro. Y al otro se le dan tres mil piezas de plata y cinco mil piezas de oro. Sin duda, los últimos dos están recibiendo menos en cantidad, pero están recibiendo más en calidad.” “Let’s explain this truth with an example. For example: one of the children of a very rich man is given twenty thousand pieces of silver and four thousand pieces of gold as inheritance. Another is given five thousand pieces of silver and five thousand pieces of gold. And the other is given three thousand pieces of silver and five thousand pieces of gold. Without a doubt, the last two are receiving less in quantity, but they are receiving more in quality.”
“Aquí, como en este ejemplo, la cercanía divina y los atributos y la perfección de la personalidad y la santidad que surgen de la esencia de la santidad y la cercanía divina superan la mayoría de las perfecciones y la cercanía de la santidad y la autoridad.” Aquí, al igual que en este ejemplo, la cercanía divina y los atributos, así como la perfección de la personalidad y la santidad que emanan de la esencia de la santidad y la cercanía divina superan a la mayoría de las perfecciones y la cercanía de la santidad y la autoridad.
Si la persona tiene un equilibrio en su habilidad personal, conocimiento y liderazgo, entonces la apariencia de la verdad cambia. Pero la verdad de la herencia sagrada de la Casa de Ali (que Allah esté complacido con él) y la verdad del Profeta Muhammad (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) que se manifiesta a través de la sucesión hereditaria absoluta no pueden ser equilibradas. Esto se debe a que allí se encuentra el gran secreto del noble Profeta (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él).
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”