“Dear brother/sister,”
“Primero que nada, afirmar que las declaraciones de cientos de historiadores cuyas mentiras han sido comprobadas por la historia son preferibles a las palabras del Corán, que están respaldadas por cientos de milagros, es contrario a la fe y una pérdida de palabras.”
“Este producto es especialmente conocido por ser utilizado por aquellos que inventan mentiras para negar y desacreditar la identidad divina del Islam, como algunos historiadores que propagan delirios.”
“Este gran historiador y comentarista, como Taberi, señala que vivían en una amplia región que incluía a su alrededor.” Este importante historiador y comentarista, al igual que Taberi, indica que habitaban en una extensa área que englobaba su entorno.
“Fahruddin Razi has said the same things.”
“De acuerdo a lo reportado por los historiadores, es el antepasado común de muchas tribus. Es por eso que antes se le conocía como “Padre de Ad”. Después de su fallecimiento, también se utilizó este apodo para Semud, quien los sucedió. Para los hijos de Irem que no formaron parte de esto, se usaba su nombre como.”
“Este título indica que ha sido otorgado. Por lo tanto, es necesario que los lugares donde se encuentran con y sin sean los mismos o muy cercanos entre sí.”
“Las descripciones del geógrafo Yunan Plinio también van en esta dirección. Plinio escribió sobre los lugares donde vivía la tribu de Semud, que hoy en día son ciudades.” “Las descripciones del geógrafo Yunan Plinio también apuntan en esta dirección. Plinio escribió sobre los lugares donde la tribu de Semud solía vivir, los cuales ahora son ciudades.”
“Under the title of “Ana Britannica Encyclopedia”, this tribe is described as follows: A tribe or group of tribes believed to have had great importance in ancient Arabia. It is believed that they originated in southern Arabia, but a large part of them migrated northwards a long time ago and settled in the slopes of Mount Aslab. They are known to live between Hiyaz and Damascus.”
“Todos estos datos demuestran que pertenecen al Profeta (la paz sea con él). Pues, Tebuk es una ciudad situada en el norte de Medina, a catorce días de viaje, en la mitad del camino entre Medina y Damasco…” “Todos estos datos muestran que pertenecen al Profeta (que la paz sea con él). Tebuk es una ciudad ubicada al norte de Medina, a catorce días de viaje, en la mitad del camino entre Medina y Damasco.”
“Con saludos y oraciones…”= “With greetings and prayers…””Islam con preguntas”