“Dear brother,”
“Creemos que sería útil hacer algunas aclaraciones antes de responder directamente a esta pregunta.”
“Así que, utilizar ciertos conceptos establecidos por los seres humanos después de cientos de años, sería contrario a su discurso universal en el tiempo y el espacio.”
“Hace quinientos años, era inapropiado enseñar a las personas de esa época sobre las verdades descubiertas por las ciencias actuales, ya que no eran relevantes para todas las personas. Además, esto va en contra de los principios de educación y enseñanza, que deben tener en cuenta la mente, la cultura y el conocimiento del receptor. Por esta razón, en el Corán y en las enseñanzas proféticas se consideran las condiciones de comprensión, entendimiento y beneficio de los destinatarios.”
“Algunas personas han preguntado por qué la Luna tiene diferentes tamaños en diferentes momentos. En el Corán se ha enfatizado que en lugar de buscar una explicación científica, lo que realmente están preguntando es el papel que juega en el conteo de años, la determinación de los diferentes horarios de oración, y en los cálculos relacionados con asuntos sociales, comerciales y económicos.”
“En el universo existe una ley de evolución. Los temas que solían ser muy complejos, con el tiempo pueden volverse conocimientos evidentes y accesibles para todos. Sin embargo, la característica de esta guía es hablar teniendo en cuenta el nivel de conocimiento y pensamiento existente.”
“Si el Corán fuera revelado a la gente hace quince siglos”
“Este contenido ha sido deseado, ya que habría sorprendido a la mayoría de las personas. Ellos, con sus ojos, veían que el sol giraba y no el mundo. Y en una gota de agua, no veían nada. Los descubrimientos científicos solo surgieron después del décimo siglo de la Hégira. Sorprender a las personas de esa época y enseñarles temas que solo pueden ser entendidos después de los nuevos descubrimientos de las ciencias positivas va en contra del principio de orientación y también de las reglas de la retórica. Por lo tanto, el Corán, que habla según la inteligencia de las personas, ha demostrado su completa elegancia.”
“Sí, debido a que las expresiones del Corán están en la cima de la elocuencia, tienen una medida que equilibra de manera más hermosa. Por lo tanto, en el Corán no se mencionan detalladamente las maravillas tecnológicas descubiertas por las ciencias positivas, llamadas maravillas de la civilización.”
“En resumen, si los aviones, submarinos, trenes, electricidad y otros avances tecnológicos quisieran tener más presencia en el Corán, entonces las estrellas, los rayos, la atmósfera y los cuerpos celestes lucharían contra ellos y los silenciarían diciendo: ‘Solo pueden estar en el Corán en la medida en que su valor artístico lo permita’. Por lo tanto, se puede decir que todo lo que está en el Corán tiene su lugar basándose en su valor artístico.”
“Este es un hecho comprobado que el Corán fue revelado en el siglo VII d.C. (610-611). Según los creyentes, es una revelación divina, mientras que para los incrédulos es un libro escrito por el Profeta Muhammad y sus compañeros…”
“Con una mirada objetiva y sin prejuicios, cualquier persona con un juicio sano no dudaría en que el Corán es la palabra de Dios. La firme creencia de millones de eruditos islámicos, tanto musulmanes como no musulmanes, quienes son como estrellas en la humanidad y expertos en diferentes campos, es una clara evidencia de que el Corán es la palabra de Dios.”
“A lo largo de la historia, cientos de eruditos y líderes religiosos judíos y cristianos que dedicaron toda su vida a comprender el Corán y finalmente abrazaron el Islam, son un testigo justo de su firme creencia en el Corán.”
“- For approximately fifteen centuries, the Quran has challenged all of humanity and declared that it is not possible to produce a single surah similar to it. The fact that this challenge has remained unanswered is clear evidence that eliminates any doubt.”
“Numerosos informes ocultos que han sido confirmados por la historia, así como muchas verdades respaldadas por descubrimientos científicos, son evidencia de la divina identidad del Corán.”
“- On our website, many tests have been presented that prove that the Quran is the word of God. They can be consulted there. Questioning that this book has been proven as a word of God and that it is a miracle in many aspects, is the result of ignorance.” “- En nuestro sitio web, se han presentado muchas pruebas que demuestran que el Corán es la palabra de Dios. Pueden ser consultadas allí. Cuestionar que este libro ha sido demostrado como una palabra de Dios y que es un milagro en muchos aspectos, es el resultado de la ignorancia.”
“Also, the Quran mentions the orbits of the sun and the stars in the solar system.”
– As mentioned before, if the Quran had spoken to people fourteen centuries ago, it would have surprised the majority of them. This is because they saw with their own eyes that the sun revolved around the Earth, not the other way around. This demonstrates that the Quran speaks according to the level of knowledge and understanding of people. Taking into account the general public’s understanding and the level of knowledge in past centuries, it also points towards truths that will be discovered through scientific discoveries in the future and lays a solid foundation for scientists.
“Por ejemplo: ‘Cer edatı ın farklı üç anlamı: ‘ significa que la palabra “cer” al inicio tiene tres significados diferentes. Debido a la sabiduría de transmitir diferentes significados en diferentes niveles, hay muchas razones por las cuales se utiliza la letra “lam” específicamente en el verso.”
“El término ‘lam’ aquí puede tener tres significados diferentes: puede referirse al concepto de causalidad, a la palabra ‘fi’ que indica una acción y también puede significar ‘hasta’ como límite final de una distancia. Diferentes grupos de personas con distintos niveles de conocimiento y especialización pueden comprender estos diferentes significados y extraer lecciones distintas del versículo.”
“Meselâ: Una persona que entiende que “lam” significa “hacia” en el versículo, comprende que el sol, que es una lámpara cálida e iluminadora, completará un día de su recorrido y llegará a su destino final, y ya no podrá beneficiar a nadie más. Alaba a su Señor, quien ha concedido tantas bendiciones al sol.”
Un día, comprende “lam” como “ilâ”. Sin embargo, él piensa de manera diferente a los demás: El sol no es solo una lámpara, sino también una nave de los tejidos divinos del Señor en el mostrador de primavera y verano, la tinta de las cartas divinas escritas en las páginas de día y noche, una hokka de luz. El versículo enseña a este sabio que el aparente retorno del mundo es una señal del verdadero retorno del sol. Y muestra al sol como una gran rueda dentada del orden existente en el mundo. Al ver esto, el erudito se postra en reverencia ante la infinita sabiduría de Dios diciendo “Masha’Allah”.
Si se interpreta como “fî” (en), el verbo “lam” se entiende como la ocultación de su significado, y se deduce del versículo lo siguiente: el sol, con un movimiento en forma de torno en su propio eje, pone en movimiento su sistema solar, compuesto por los planetas que están conectados a él, por orden de Dios.
“En la presencia del poder y grandeza infinitos de Allah, quien creó y ordenó un reloj tan grande, este hombre se asombra y dice: ‘la grandeza y el poder infinito pertenecen sólo a Allah’, y obedece a Allah. Abandona la filosofía materialista y entra en el círculo de la sabiduría del Corán.”
Atención, the word “lam” here expresses both the necessity and delicacy and gives us this lesson: the wise creator, by making causes a veil in his work, has united the planets, including the earth, to the sun with a divine law called the law of universal attraction and makes them spin in a different but orderly movement within the circle of wisdom. In order for the law of attraction to occur, he has established the movement of the sun around its own axis as an apparent cause. Because within apparent causes, movement produces heat; heat produces force; force produces attraction. All of this happens as a reflection of the creative power and within the framework of the divine principle.
“As can be observed, the words used in this verse have been designated as a cornerstone and a sign for scholars, indicating that the Earth revolves around the sun in a determined orbit.”
“Se menciona en el Corán que la Tierra es redonda. En el versículo 79 del capítulo Naziat se utiliza el verbo “döşemek”, que se traduce como “colocar” en la traducción. La raíz y el infinitivo de este verbo provienen de la palabra “den”. Esta palabra se utiliza para referirse al huevo y nido del avestruz que, aunque no es completamente redondo, tiene una forma geoide. El uso de una palabra que describe tan detalladamente la forma redonda de la Tierra hace aproximadamente 15 siglos es una prueba de que el Corán es la palabra de Dios.”
“- Ahora veamos la aleya que es objeto de controversia en la pregunta, según las interpretaciones de aquellos que la mencionan.”
“Let’s take a look at the keywords used in the tag:”
Esta etiqueta significa que la palabra en cuestión es el infinitivo del verbo en tiempo presente. Su significado es “sostener”, lo cual implica mantener algo en su lugar.
“Significa desvanecerse, desaparecer, escapar de un lugar.”
“Según esto, la traducción completa de la expresión en el verso es la siguiente:”
“The translation of the label is as follows:”
“As you can see, in the verse it emphasizes that the heavens and the earth are immutable. Because the fact that God sustains them means that they do not depend on any other reason, but are simply suspended in the void by the power of God.”
“The fall of their places shows that they have specific paths where they are located. In fact, when it is said “the time of the sunset”, it refers to its meaning. Nowadays, it is called orbit. Therefore, in order to affirm that this verse does not refer to the orbit, one must be a materialist who only believes in what they see.”
“- The famous commentator Ibn Aşur (died in 1393 H.) also mentioned in his commentary on this verse the meaning that has been accepted by modern sciences, referring to the solar system, its celestial bodies, and the law of gravity that governs it. (Ibn Aşur, commentary on the mentioned verse)”
“Saludos y plegarias…””Preguntas sobre el Islam”