“Dear brother/sister,”
“Vamos a empezar escribiendo esto y todas las conversaciones se basarán en esto:”
“Ahora, sin entrar en demasiados detalles, vamos al punto.”
“In the world, only humans are the only living beings that need clothing, all other living beings are born with their own clothing.”
“La necesidad de ropa es igual para hombres y mujeres. Ambos géneros tienen la necesidad de vestirse, ya sea para protegernos del frío y del calor o por nuestro instinto natural de vestirnos.”
This content cannot be translated as it is only a hyphen (-). It is recommended to check if it is an error or if the tag is incomplete.
“Undoubtedly, God, who has established this order with infinite wisdom, who knows everything and possesses all names and attributes in perfection, will make decisions and has already made them.”
“Those Westerners you speak of, during the period after World War II, began to quickly adopt deviant beliefs such as abandoning their religion, even if they have corrupted and turned it into something false.”
“During the previous period, they probably deviated from the path of their prophets and then lived in unlimited nakedness, and finally fell into all kinds of perversion and were destroyed by divine wisdom, as examples of lost societies…”
“If we look at the photos taken around the world until the 1950s, almost all of us could say that they were somehow covered.”
“Today, we can even see women from the Middle East wearing a certain type of veil.”
“Incluso en nuestro país donde el uso del velo está prohibido, podemos ver claramente que las mujeres no mostraban sus cuerpos durante los años 1930 y posteriores.”
“En la actualidad, especialmente a partir del siglo XXI en occidente, se ha vuelto una tendencia mostrar el cuerpo de hombres y mujeres, lo cual va en contra de la naturaleza humana. Después de esta locura de vestimenta basada en exhibir el cuerpo y sus formas, se ha formado una sociedad distorsionada y pervertida; las familias se han desintegrado, los hogares se han roto y el futuro de las sociedades está en peligro. La promoción de la homosexualidad y el adulterio se ha convertido en algo común.”
Puedes estar seguro de que Dios no está contento con esta vergüenza. Ya que seguramente se le pedirá cuentas en la otra vida, también exigirá serias consecuencias en este mundo para las sociedades que permiten y toleran tales desviaciones y perversiones.
“Todos debemos reflexionar y tomar como ejemplo a nosotros mismos. No permitamos que nuestras madres, esposas, hijas o hermanas salgan a la calle con ropa que muestre sus cuerpos desnudos y atraiga las miradas lujuriosas de otros hombres, a menos que sus corazones, sentido de modestia y dignidad humana hayan sido apagados…”
“Nadie puede oponerse. También mantiene a la familia unida.” “Nobody can oppose. It also keeps the family together.”
“No solo en términos de vestimenta modesta, sino en todos los aspectos, establece los límites. Por supuesto, el Corán nos dice lo que es el comportamiento adecuado, y nuestro Profeta (la paz sea con él) lo demuestra con su ejemplo.” “No solo se trata de vestir modestamente, sino en todos los aspectos, establecer límites. Por supuesto, el Corán nos indica cómo comportarnos adecuadamente y nuestro Profeta (la paz sea con él) nos lo demuestra con su ejemplo.”
“Las personas de esta región revisan sus tradiciones, especialmente aquellas que provienen de su ubicación geográfica, a la luz del Corán y la Sunnah, y actúan dentro del marco del Islam. Si no lo hacen, se corromperán como las sociedades occidentales actuales y aquellos que las imitan, su moralidad se deteriorará, se destruirán unos a otros como los gusanos que comen un árbol desde adentro, y finalmente desaparecerán”.
“Looking at today’s Western world, which we don’t like and is on the wrong path, let’s imagine a future in 50 years, unless the apocalypse arrives. Let’s think about the grandchildren of today. Let’s imagine a world under their leadership…”
“Mantengan siempre la modestia, que nos ha sido enseñada a través del Corán y detallada por la Sunnah del Mensajero de Dios (que la paz sea con él). Cuanto más nos alejemos de este camino, más descontento y anarquía surgirán, y cuanto más sigamos el camino correcto, más paz se manifestará.”
El objetivo es utilizar los recursos técnicos del día para beneficio de las personas. Por ejemplo;
“- Going somewhere is not with a horse and a camel, but by bus, car or plane.””- Communicating with pigeons is not the same as using a mobile phone.””- Recibir educación en las escuelas.””Nuestro objetivo es trabajar hacia la equidad de ingresos en el mundo.””Sharing what you earn with people is what truly matters.””- The objective is to carry out and encourage scientific research…”
“Saludos y oraciones…””Questions about Islam” se traduce como “Preguntas sobre el Islam”.