“Dear brother/sister,”
“No se puede saber si el hajj de una persona ha sido aceptado o no. Después de cumplir con los requisitos necesarios y hacer lo que se requiere, se espera que Allah acepte el hajj realizado.”
Se ha narrado de Ebû Hureyre (que en paz descanse) que dijo lo siguiente:
“Después de esto, se dijo y se ordenó. Y cuando se le preguntó “después de esto”, él respondió con su respuesta. (Buhârî, Jihad 1; Hac, 4, 34, 102; Umra, 1; Muslim, Iman, 135, 140; Tirmizî, Mevâkît, 13, Hac, 6, 14, 88; Dârimî, menâsik, 8, Salât, 24, 135).”
“Como se sabe, una peregrinación aceptada es suficiente para borrar todos los pecados de una persona, excepto aquellos relacionados con los derechos de los demás. El ser humano vuelve al mundo como si fuera nuevo en términos de pecados. Pero para esto,””Una peregrinación aceptada es suficiente para eliminar todos los pecados de una persona, excepto aquellos relacionados con los derechos de los demás. Al volver al mundo, el ser humano es como si fuera nuevo en términos de pecados. Pero para lograr esto,”
“Traveling to Mecca with a pure intention, that is, going only for God. It is as if you were visiting God, leaving everything else aside.”
“Traveling to the pilgrimage with a clean (tayyib) coin.”
“Pay or receive forgiveness for unjustly obtained rights, fulfill or definitively decide to fulfill obligations towards God, such as prayer and fasting.” “Pagar o recibir el perdón por los derechos injustamente obtenidos, cumplir o decidir cumplir definitivamente con las obligaciones hacia Dios, como la oración y el ayuno.”
“Avoiding empty and ugly words and actions, as well as inappropriate intentions and behaviors (immoral and vile).”
“Completing the Hajj according to external and internal conditions.”
“En estas circunstancias, cualquier falla en el hajj resultará en una disminución en la recompensa. Incluso para algunos, su hajj no servirá para nada más que cumplir con la obligación. Para otros, incluso no pueden hacer esto y les causará pecado a su dueño. Por lo tanto, se recomienda a los ricos cuyas propiedades están mezcladas con lo ilícito o están en duda que tomen préstamos para ir al hajj y luego paguen sus deudas con su propia riqueza después de regresar.”
“However, Imam Gazalî has also advised the following:”
(Hüseyin el-Mekkî, Irsâdü s-Sârî, 3): Este es el nombre y el número de referencia de la obra (Hüseyin el-Mekkî, Irsâdü s-Sârî, 3).
“Saludos y oraciones…””Islam a través de preguntas”