“Dear brother,”
“Nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) le ordenó a Hz. Ali que se quedara en Makkah hasta que devolviera los objetos confiados a él por los politeístas de Quraysh a sus dueños. Él cumplió con esta orden y se quedó en Makkah durante tres días y tres noches. (1)”
“Planted in the Valley of Mecca:” “Plantado en el Valle de La Meca:”
“Después de haber hablado y distribuido los depósitos a sus dueños (2), tomó el camino hacia Medina (3). Caminó de noche y se ocultó de día (4). Llegó a Quba a mediados de Rabi’ al-Awwal (5).”Después de hablar y distribuir los depósitos a sus dueños (2), tomó el camino hacia Medina (3). Caminó de noche y se escondió de día (4). Llegó a Quba a mediados de Rabi’ al-Awwal (5).
“When he arrived in Cuba, his feet were swollen, inflamed and cracked; they were bleeding.”
“Nuestro Profeta (Paz y bendiciones sean con él) al escuchar que Hz. Ali había llegado:”
“Purchase.”
No se puede traducir ya que “dediler” no es una palabra en español. Puede ser un error ortográfico o una palabra en otro idioma.
“Nuestro Profeta (PBUH) se levantó y se acercó a su lado. Al ver su estado, lloró por su misericordia y compasión, y lo abrazó.”
“Él puso sus manos debajo de sus pies y rezó a Dios por su curación. Así, el dolor de Hz. Ali desapareció por completo. (6)” significa: “He put his hands under his feet and prayed to God for his healing. Thus, the pain of Hz. Ali completely disappeared. (6)”
“En las narraciones se menciona que el Profeta Ali, la hija del Mensajero de Dios Fátima, su propia madre Fátima y aquellos que estaban con ellos, partieron de La Meca y se unieron al Profeta en Qubâ.” “La etiqueta menciona que en las historias se dice que el Profeta Ali, la hija del Mensajero de Dios Fátima, su propia madre Fátima y aquellos que estaban con ellos, dejaron La Meca y se reunieron con el Profeta en Qubâ.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”