“Dear brother/sister,”
“After the time for the noon prayer has passed, it can only be performed as a make-up prayer. The prayer performed in this case is not valid, but a make-up prayer.”
“Sin embargo, excepto en caso de sombra o al caer la tarde. Esta opinión es la de Abu Yusuf y los tres imanes de las escuelas de pensamiento, excepto la de Muhammed.”
“When the evening hour arrives, there is consensus. The prayer must be performed before this time.”
“A medida que el sol se pone en el punto más alto del cielo hacia el oeste” significa que el sol está alcanzando su posición más alta en el cielo mientras se pone en dirección al oeste.
“Se añade el tiempo del mediodía solar, es decir, la hora en que el sol se encuentra en su punto más alto en el cielo. Esto significa que la sombra que estos objetos proyectan durante el mediodía solar se suma a la sombra extendida según su longitud.”
“En Arabistan, it is the time when the heat of the sun is most intense, and everything has a shadow equal to its size.” “En Arabistan, es el momento en que el calor del sol es más intenso, y todo tiene una sombra igual a su tamaño.”
“The evidence for the start of the prayer time at noon is the following verse:”
“Haga clic aquí para más información:”
“Greetings and prayers…” -> “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”