Kâbe’de tavaf yaparken Rüknülyemânî köşesinin “Bismillah Allahü ekber” diyerek selamlanmasının hikmeti nedir? O köşe neden öpülür ve ondan sonra Hacerü’l-Esved’e giderken “Rabbena atina…” okunur?..
“Dear brother/sister,”
La razón detrás de saludar a Rüknülyemânî es que nuestro Profeta (que la paz sea con él) lo hacía de esta manera. Además, antes de que se ordenara que la Kaaba fuera la dirección de la oración, nuestro Profeta (que la paz sea con él) solía orar en el Rüknülyemânî, colocándose frente a la Kaaba y la mezquita de Al-Aqsa.
Durante los primeros años del Islam, la oración se realizaba en dirección a la Beyt-i Makdis (Jerusalén). Sin embargo, antes de la Hégira, cuando el Profeta (la paz sea con él) rezaba en La Meca, intentaba no colocar la Kaaba detrás de él; la Kaaba quedaba entre la Rukn al-Yamani y la Rukn al-Hajar al-Aswad, de manera que se dirigía tanto a la Kaaba como a la mezquita de Al-Aqsa en Jerusalén. Después de la Hégira, cuando se dirigía hacia la mezquita de Al-Aqsa en Medina, el Profeta (la paz sea con él) se entristecía al tener la Kaaba detrás, y deseaba en su corazón que la dirección de la oración fuera hacia la Kaaba. Esto se debía a que la Kaaba era el qibla de su antepasado, el Profeta Abraham (la paz sea con él).
Haz clic para obtener más información:
“Angle of Yemen” se traduce como “Ángulo de Yemen” en español.
“Greetings and prayers…” = “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”