“Dear brother/sister,”
“According to human creation, it is necessary to live in society. Your happiness and peace depend on the peace and happiness of society. Personal peace and happiness are achieved by achieving peace and happiness at a collective level. Sometimes, humans feel an obligation to share their problems and difficulties with other members of society. In such a way that, sometimes, humans cannot overcome certain problems alone with their own skills, effort, and talent. At this point, society comes into play, formed by people with different abilities, like a garden of flowers created by God.”
“Aunque las funciones sean diferentes, no se puede afirmar que un órgano tenga menos valor que otro. Sin embargo, cuando todos los órganos se unen con un propósito y objetivo común, adquieren un significado. De la misma manera, cuando la sociedad se une con todas sus capas, incluyendo sabios e ignorantes, ricos y pobres, puede existir un significado en vivir juntos y en armonía.”Aunque las funciones son diferentes, no se puede afirmar que un órgano tenga menos valor que otro. Sin embargo, cuando todos los órganos se unen con un propósito y objetivo común, adquieren un significado. De igual manera, cuando la sociedad se une con todas sus capas, incluyendo sabios e ignorantes, ricos y pobres, puede haber un significado en vivir juntos y en armonía.
“En el nombre de Dios, el Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él)”
Introduce uno (1),
(2)
“Words are the main arguments that will enlighten our social understanding.”
“Según las palabras del Profeta (que la paz sea con él), cada creyente debe examinar su punto de vista hacia otros musulmanes. En nuestros tiempos, aquellos que abandonan a su hermano musulmán por intereses mundanos y lo encuentran en la desgracia, aquellos que se sienten tristes por tener odio en su corazón, y aquellos que basan su palabra y saludo en ciertos grupos y círculos políticos y religiosos que están corruptos y casi idolatrados, creemos que los musulmanes deben reconsiderar este asunto.”
“Whether of religious or political origin, extreme divisions and hostilities between groups cause harm to both our religion and our social life. Living in society, of course, involves certain principles and rules. These principles and rules can be considered as laws in certain cases, and as religious and moral rules in others. Expecting every individual in society to follow these principles and rules with the same attention and sensitivity is an illusion. In fact, history clearly demonstrates this as its main evidence.”
“En la sociedad, debido a violaciones de normas o incluso conflictos de opinión entre individuos, las personas pueden suspender o incluso cortar por completo sus relaciones entre sí. En otras palabras, se enojan o se ofenden entre sí. Este es un fenómeno común en casi todas las sociedades. En la sociedad islámica, que se menciona en diferentes ocasiones en el Corán y los hadices, se espera que las relaciones sean cálidas y fraternales.”
“Por diversas razones, es posible que se hayan lastimado o enfadado entre sí. En este caso, lo importante es que la amistad y la ley se restablezcan nuevamente, no que el resentimiento o el enfado se intensifiquen. El Islam ha tomado medidas y ha mostrado caminos para evitar este tipo de situaciones no deseadas. Nuestra religión, el Islam, reconoce que el enfado es una realidad y recomienda no darle demasiada importancia y que no dure más de tres días entre los creyentes (3).”
“If there is resentment, if personal desires are followed, the following commandment of God will be applied:”
“Lucha por ello. En todo (4)”
Esta aleya indica el proceso a seguir en caso de conflictos que surjan entre los miembros de la sociedad debido a problemas físicos, sociales, culturales y psicológicos. Se intenta primero reconciliar a las partes en disputa. Si una de las partes no está dispuesta a la paz y continúa con la disputa, se aplicarán sanciones sociales. En resumen, su relación individual se convierte en un problema que afecta a toda la sociedad.
“Como en todos los aspectos, la justicia es un principio y mandato inmutable en la resolución de disputas entre las personas. El Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) también dijo:”
“(5)” se traduce como “cinco”.
“El Profeta (que la Paz y bendiciones sean con él) enseñó que el resentimiento no es aprobado desde un punto de vista religioso y que tiene una dimensión espiritual.”
“Contains 6 units” “Contiene 6 unidades”
This hadith speaks about how Muslims who sever their relationships and become angry with each other are treated in front of God, and therefore calls on Muslims to always be at peace.
“La sanción mencionada por nuestro glorioso Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) en el hadiz, no puede ser tomada a la ligera por un musulmán que espera perdón y misericordia. También existe un tipo de resentimiento conocido como “dargınlık”, que es una actitud mostrada hacia aquellos que son desobedientes, malvados y opresores, y es una forma de sanción social.”
“Vemos este ejemplo en la práctica del Mensajero de Dios. Durante la batalla de Tabuk, tres compañeros que se quedaron atrás obedeciendo la orden del Profeta (la paz sea con él), no hablaron con ningún musulmán durante cincuenta días, no se les dio el saludo ni se les devolvió, no se les mostró ninguna sonrisa y fueron completamente excluidos de la sociedad. De uno de estos tres, él mismo describe su triste situación de la siguiente manera: “
“Luego, el Mensajero de Dios nos prohibió a los creyentes hablarnos entre nosotros. Y nadie hablaba con ninguno de los tres que no habíamos participado en la guerra. Estábamos aislados de todos. En ese momento, la tierra me parecía muy pequeña y vacía…”
“Estos se lamentaron mucho y se arrepintieron de lo que habían hecho cuando se encontraron solos en la sociedad.”
“Finally, the Most High God has forgiven them and has revealed the following verse about them:”
“(7)” se traduce al español como “(7)”.
“After this verse, the three companions who had been separated joined the community with great joy. (8)”
Esta etiqueta representa una de las dinámicas fundamentales que enfatiza la importancia de la unidad de los musulmanes en todos los aspectos. Ellos se adhieren colectivamente a la religión de Allah en unidad y armonía, y aquellos que van en contra de la cohesión social y el entendimiento general son inmediatamente excluidos de esta comunidad.
“El contenido de la etiqueta p habla sobre la importancia de establecer una comunicación sincera en una sociedad formada por musulmanes, destacando la necesidad de tener una comprensión clara y abierta del concepto de comunidad entre aquellos que están unidos por la amistad y la hermandad en el nombre de Dios. También se menciona la importancia de cumplir con las obligaciones, valorar las órdenes recibidas y obedecer sin objeciones dentro del marco de lo permitido. Finalmente, se explica cómo la separación de los musulmanes conduce al arrepentimiento.”
“Lord of the Universe (peace be upon him),”
“(9) significa que hay un total de 9 unidades en el paquete.”
“Con sus palabras, ha prohibido a los musulmanes odiarse, darse la espalda, envidiarse y estar enemistados entre sí.”
“Moreover, from the Messenger of God,”
“10 unidades”
This content cannot be translated as it does not make sense in Spanish.
tags only contain text and not numbers.
“Estos son argumentos que enfatizan que estar en desacuerdo no está aprobado desde un punto de vista religioso.”
“El Profeta (la paz sea con él), consciente de que en la sociedad islámica también habría conflictos entre las personas, ordenó a los creyentes que no se separaran durante más de tres días. Les advirtió que si permanecían enemistados por más de tres días, esto les llevaría a sentir odio, rencor y aversión, y naturalmente conduciría a enfrentamientos. En verdad, a veces, los resentimientos basados en motivos justos o incluso insignificantes, pueden convertirse en odio e incluso enemistad si se prolongan en el tiempo.”
“Nuestra religión, el Islam, recomienda el equilibrio en todas las áreas, y también aconseja ser moderado en amistad y enemistad, amor y odio.”
“Contenido: (12)” significa que el contenido de la etiqueta es 12.
“Este verso expresa de manera concisa el camino a seguir y la actitud a adoptar en el amor y el odio, la amistad o la enemistad.”
“La ira y la furia pueden surgir de palabras pronunciadas en una discusión, pero también pueden ser causadas por palabras transmitidas por alguien más. En la actualidad, se observan divisiones y resentimientos entre individuos debido al extremismo y fanatismo en diferencias de creencias religiosas, personales, políticas e ideológicas. Como resultado, aquellos que comparten o deberían compartir los mismos ideales se encuentran enfrentados a situaciones dolorosas. La humanidad, al igual que en el pasado, debe prestar atención a las palabras del Profeta Muhammad (Paz y bendiciones sean con él), enviado como una misericordia para la paz y la felicidad en nuestra era.”
“A pesar de todo, if there is any disagreement between them, they must strive to resolve their differences and settle their disputes. Islam, which calls for peace and reconciliation among people in almost every aspect, also calls on believers to play an active role in putting an end to disputes or disagreements that may arise among their own members. Therefore, it should not be forgotten that the reconciliation of those who are at odds is a religious and moral duty.”
En el Sagrado Corán, el significado del versículo (15) es específico a un evento en particular, pero el mensaje que se da es general. Esto significa que el mensaje se aplica a cualquier tipo de conflicto y su prioridad es la paz según el Islam. Allah, el Altísimo, nos ha informado que la paz y el acuerdo son acciones positivas en la vida familiar y en la sociedad en general. Por lo tanto,
Este contenido no se puede traducir ya que es una expresión matemática y no un texto en un idioma específico.
“Es necesario seguir el mandato y aceptar un principio para nuestras vidas. Mientras el Profeta (PBUH) aconsejaba a los musulmanes a actuar como mediadores, él mismo iba y reconciliaba a aquellos musulmanes que estaban enemistados y no podían ponerse de acuerdo.”
“En realidad, un día el Mensajero de Alá dijo a sus compañeros:”
“Edad recomendada: 18 años”
“Compra. One day, the people of Kuba near Medina had fought, they even threw stones at each other. Upon hearing this, our Prophet (Peace and blessings be upon him) made them a proposal and went to Kuba.”
“En otro de sus hadices también dijo lo siguiente:”
“(20)” se traduce como “(20)” en español.
“As it is known, lying is considered one of the great sins in Islam. Allowing it to reconcile spouses or other people demonstrates the importance of mediation in religion and morality. Angry Muslims should remember that Islam prohibits being angry for more than three days and that our ancestors used to say: “
“Al considerar lo que dices, aquellos que deseen realizar la mediación deben ver sus esfuerzos como una oportunidad para la reconciliación.”
“En el Sagrado Corán,”
“Recommended minimum age: 21 years””Edad mínima recomendada: 21 años”
“Este versículo nos enseña que la mediación, al igual que otras buenas acciones, debe ser realizada exclusivamente por la complacencia de Allah sin buscar beneficio personal. Solo con esta mentalidad, la mediación puede ser considerada como un valor moral.” Este versículo nos enseña que la mediación, al igual que otras buenas acciones, debe ser realizada solamente por la complacencia de Allah sin buscar beneficios personales. Solo con esta mentalidad, la mediación puede ser considerada como un valor moral.
“Nuestro Señor, mientras promueve la mediación como una gran virtud, también considera llevar palabras de discordia entre las personas como un gran pecado. (22) El Profeta (Paz y bendiciones sean con él)”
“Este producto contiene 23 piezas”
Al mencionar esto, se señala lo grave que es el pecado religioso de dicho comportamiento. Sin embargo, se ha mencionado que decir palabras falsas para reconciliar a esposos enojados o a dos personas no será considerado una mentira. Esto se debe a que el Profeta (que la paz y bendiciones sean con él) dijo (24).
“El musulmán Yine, en la continuación de este hadiz, también registra la narración de Ümmü Gülsüm (que Allah esté complacido con ella) con la siguiente traducción:”
“(25) = 25″Esto significa que el contenido de la etiqueta es igual a 25.
“En un hadiz narrado en ‘Sunan de Abu Dawud’, el Profeta (la paz sea con él) dijo:”
El número (26) se traduce como “veintiséis” en español.
“Ordered. Significa lo que se menciona en los hadices. Porque en el hadiz, la mentira no se elimina, solo se informa que este tipo de mentira no conlleva un pecado.””Ordenado. Esto significa lo que se menciona en los hadices. En los hadices, la mentira no se elimina, solo se informa que este tipo de mentira no conlleva un pecado.”
“No hay duda de que mentir, ya sea para corregir una situación o por cualquier otro motivo, sigue siendo una mentira debido a su naturaleza. Sin embargo, en este caso, la mentira no es considerada un pecado ya que no tiene la intención de engañar a nadie. De hecho, aquellos que actúan de esta manera, según la expresión del Profeta (la paz sea con él), realizarán una buena acción y ganarán recompensas como si hubieran ayunado, rezado o dado caridad. (27)”
“Esperamos que esta unión se base en la religión de Dios.”
“(28)” se traduce como “(28)” en español.
Esta aleya resalta este tema. De hecho, muestra cómo la sociedad de la ignorancia, que representa un modelo completo en todos los aspectos, fue iluminada y elevada a una posición ejemplar mediante la enseñanza del Corán. (29) Además, el Islam declara en diferentes ocasiones su oposición a cualquier tipo de división, separación y diferenciación religiosa, ideológica y política. Incluso a nivel individual, no aprueba las discordias, las divisiones y los resentimientos entre sus seguidores. (30) Esto se debe a que tales divisiones y separaciones son equivalentes a la destrucción de una sociedad.
“El Corán emphasizes that divisions and separation are the enemy of strength and survival in society.” “El Corán enfatiza que las divisiones y la separación son el enemigo de la fuerza y la supervivencia en la sociedad.”
“Este producto contiene 31 piezas”
“Este versículo expresa esta verdad.”
“En these times, we need even more unity and solidarity. One of the factors that damages unity and solidarity is when people cut their relationships with each other. Instead of fueling possible disagreements among members of society, they should strive to end them properly. Believers should never forget that their mission is to reform, not to corrupt.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”
Yorumlar
“Dificil situación de conflicto. Tengo un vecino con el que no he hablado en 8 meses, pero no tengo deseos de hacerlo. Le he perdonado y no he podido dejar de pensar en esta situación durante todo este tiempo, ya que es mi vecino de abajo. Que sea lo mejor, que Dios quiera. Con oraciones…”