“Dear brother/sister,”
“Para los creyentes, y también para las mujeres creyentes, se les ordena que bajen sus miradas y eviten mirar a los hombres que no son halal (lícitos) para ellos, ya que la mirada es el mensajero del adulterio. También se les ordena que protejan sus partes privadas y se cubran completamente para protegerse del adulterio. Además, se les prohíbe mostrar su adorno. En la Sura A’râf (7/31), se menciona que el adorno se refiere a la ropa. Por lo tanto, no solo deben cubrir sus cuerpos, sino que tampoco deben mostrar sus adornos. Algunos eruditos también han interpretado el adorno como el lugar donde se usan y colocan los adornos, como la cara, la cabeza, el cabello, las orejas, el cuello, el pecho, las manos, las muñecas, los brazos, las pantorrillas y los pies, ya que estos lugares también son comunes para aplicar adornos como el kohl, el henna y otros. Además de estos, no se deben mostrar otras partes del cuerpo.”
“Algunos de estos sabios han considerado, en términos figurativos, el acto de deshacerse de lo superfluo o mencionar su estado mental al referirse al ‘lugar de la belleza’. Como prueba de ello, han señalado que es aceptable y apropiado mirar y comerciar con estas joyas cuando están separadas del cuerpo de la mujer. Otros, basándose en esta misma prueba, han aceptado que la verdadera joya de una mujer es su hermosa creación, y que el propósito de estas joyas es embellecer su cuerpo. También han reconocido que muchas mujeres, incluso si no usan joyas artificiales, ya están adornadas por su propia creación, ya que cada cuerpo femenino es en sí mismo una joya. Por lo tanto, han afirmado que esta observación respalda la idea de que las mujeres deberían cubrir cualquier parte de su cuerpo que se considere una joya por naturaleza.”
“Realmente, es más común llamar “hermosura” a las bellezas naturales en lugar de “adorno”. Y aunque el término “adorno” es más conocido en las joyas y objetos decorados, lo natural es más hermoso.”
“According to the meaning of this verse, there is no doubt that the concept of beauty includes both what is innate and what is acquired later on. The true meaning of beauty consists in attributing it to its owners and hiding it from others.””De acuerdo al significado de este verso, no hay duda de que el concepto de belleza incluye tanto lo que es innato como lo que se adquiere posteriormente. El verdadero significado de la belleza consiste en atribuirlo a sus dueños y ocultarlo de los demás.”
“Sin embargo, a excepción de las partes visibles, lo que es naturalmente visible a pesar de estar cubierto por joyas, está exento de este juicio y está sujeto a otro juicio, que son las joyas de las manos y la cara que están fuera del velo. Porque el velo en sí mismo es una joya para la mujer. Es natural que esto sea visible. En la oración, es costumbre que las manos y la cara sean visibles. Según lo narrado en el Musnad de Abu Dawud, el Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) le dijo a Hz. Esma que señalara su rostro y palmas benditas. Al realizar trabajos y sujetar objetos necesarios, incluso al cubrirse, es necesario que la mano esté abierta, y debido a la necesidad de mirar y respirar, es difícil cubrir completamente el rostro como lo hacen los demás. Además, en testimonios, en la corte y en una boda, es necesario que el rostro esté descubierto. Por lo tanto, en la medida necesaria, no hay problema en que se abran por necesidad. Sin embargo, es prohibido que lo demás sea descubierto, visto o mirado, y debe ser cubierto por aquellos que no son mahram.”
“Es recomendable cubrir sus cabezas con un pañuelo y ajustarlo en su cuello. No deben dejar al descubierto sus cabezas, cabello, orejas, cuellos o pechos, y deben cubrirse completamente con un velo que cumpla con esta norma.”
“Según la interpretación de los comentaristas, las mujeres en la época de la ignorancia tampoco usaban velo en absoluto. Sin embargo, solo lo ataban alrededor de sus cuellos o lo dejaban caer por detrás, dejando sus cuellos y adornos al descubierto. Esto significa que la apertura y libertad consideradas modernas en la actualidad eran en realidad una costumbre antigua de la época de la ignorancia. El Islam, por lo tanto, prohibió esta apertura y ordenó cubrirse el cuello con el velo, haciéndolo un deber para el hijab.”
“En este mandamiento se establece que las mujeres deben usar el velo como una forma de expresar modestia y limpieza. Este mandamiento no tiene limitaciones en cuanto a su aplicación dentro o fuera del hogar, por lo tanto es absoluto. Sin embargo, se excluyen las joyas visibles, y se enfatiza que las mujeres deben cubrirse y no mostrar sus adornos, excepto a sus esposos o a sus antepasados, como sus padres, abuelos, tíos y primos varones, ya que no está permitido casarse con ellos. También se incluyen los antepasados de sus esposos, sus hijos, los hijos de sus esposos, sus hermanos varones, los hijos de sus hermanos varones, los hijos de sus hermanas y sus propias esposas. Esto se aplica a todas las mujeres creyentes, es decir, las mujeres musulmanas o aquellas que tienen un lugar especial en el servicio o la compañía de los creyentes.”
“Esto significa que los creyentes no pueden acercarse a mujeres extranjeras cuya religión desconocen. La mayoría de los comentaristas anteriores han dicho que cuando se habla de ‘sus mujeres’, se refiere a las mujeres creyentes, es decir, aquellas que comparten su religión. Por lo tanto, los creyentes no deben acercarse a mujeres no musulmanas. Sin embargo, algunos han sugerido que esto también se aplica a las mujeres que están presentes en su servicio o en sus conversaciones, ya sean musulmanas o no. Fahreddin Râzî ha apoyado esta opinión. La primera postura es más cautelosa, mientras que la segunda es más apropiada.”
“Debajo de las manos, los esclavos que son propiedad de ellos o los sirvientes que no son dueños de los hombres, es decir, las mujeres, no necesitan a los ancianos piadosos que ya no tienen lujuria, o los débiles mentales, o los que no saben cómo hacer el trabajo de una mujer, sino que siguen a los perezosos que solo buscan comer más de lo necesario, o los que no tienen masculinidad, o los sirvientes impotentes por naturaleza. Algunos pueden pensar que también se incluyen aquellos que han sido castrados o que han perdido sus órganos masculinos, pero según el Tafsir de Keşşâf y Ebu Hayyan, según el Imam Azam Ebu Hanife, no está permitido emplear, retener o comprar a estas personas. No se ha narrado de ninguno de los predecesores que retuvieran a estas personas, porque eso podría llevar a cometer un mal como la castración.”
“Para mujeres exclusivamente, excepto para niños que no son conscientes de las características secretas femeninas.”
“Está permitido que los esposos miren todo el cuerpo de su esposa. Porque su belleza está dirigida hacia ellos.”
“Está permitido mostrar las partes del cuerpo consideradas como bellas, como el rostro, las manos y los pies, durante el trabajo y el servicio. También se permite mostrar la cabeza, el cabello, las orejas, el cuello, los brazos y los tobillos. Los demás pueden mirar estas partes ya que es necesario estar juntos debido a la cercanía, pero no se puede considerar como una tentación. Sin embargo, no está permitido mostrar el vientre y la espalda ya que es indecente.”
“La parte íntima de un hombre hacia otro hombre es igual que la de una mujer hacia otra mujer, desde el ombligo hasta la rodilla. Se permite mirar el resto.”
“No es necesario que las mujeres dependan de los hombres, como si fueran esclavas debilitadas por la fuerza sexual, para evitar ser influenciadas y no caer en la tentación. Deben mirar cómo lo hacen aquellos que son íntimos.”
“Los niños no están obligados. Sin embargo, deben ser enseñados acerca del comportamiento y la disciplina de acuerdo a su comprensión y percepción.”
“Esta orden de cubrirse no se aplica a las esclavas, sino a las mujeres musulmanas libres.”
“Esta es la razón por la cual es muy importante que estas mujeres libres no muestren sus adornos a nadie más que a estas excepcionales personas, por su propia modestia y protección, así como por su buen comportamiento. También es muy importante que no atraigan a hombres extraños, no los lleven al pecado y les enseñen modestia y respeto. Por lo tanto, se ordena que incluso su forma de caminar sea corregida: después de cubrirse completamente, deben caminar con modestia y dignidad. No deben mover sus piernas ni caminar de manera coqueta para atraer la atención de los hombres, ya que esto los excita y causa sospechas.” = “This is why it is very important for these free women to not show their adornments to anyone other than these exceptional people, for their own modesty and protection, as well as for their good behavior. It is also very important for them to not attract strange men, not lead them to sin, and teach them modesty and respect. Therefore, it is ordered that even their way of walking be corrected: after fully covering themselves, they must walk with modesty and dignity. They must not move their legs or walk flirtatiously to attract the attention of men, as this excites them and causes suspicion.”
“Sin embargo, es importante tener en cuenta que el éxito de la mujer en este asunto está relacionado con su modestia y su cumplimiento de sus deberes, así como con el esfuerzo y la dedicación de la sociedad, y todo esto solo es posible con la ayuda de Allah. Por lo tanto, en este punto, el Profeta Muhammad (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) advirtió a todos los musulmanes, mencionando tanto a los hombres como a las mujeres, diciendo:”
“Por lo tanto, en una sociedad corrupta, es imposible tener esperanza de salvación, y la corrupción en la sociedad proviene de los fallos y errores de los hombres más que de las mujeres. Por esta razón, todos los creyentes, especialmente los hombres, deben arrepentirse ante Allah de sus fallos y errores que no son aceptados por la fe y que están marcados por la ignorancia, y buscar la ayuda de Allah y prestar atención a Sus mandamientos para poder alcanzar la salvación juntos…”
“Saludos y bendiciones…””Preguntas sobre el Islam”