“Bağışını geri alan kimsenin durumu şu köpeğin durumu gibidir: Yalını yer, iyice doyunca kusar. Sonra kusmuğuna tekrar dönüp onu yer.” (Kütüb-i Sitte, 6690) Bu hadisi açıklar mısınız?
“Dear brother,”
“Una historia corta:”
Este producto ha sido aprobado por Ebu Davud y recomendado por Tirmizî, Nesâî e İbnu Mace.
Según la descripción de Nevevî, este relato es claro en cuanto a que está prohibido retractarse de cualquier tipo de donación, ya sea una donación revocada, caridad u otros tipos de donaciones. Incluso los hermanos, tíos y otros familiares no pueden retractarse de sus donaciones, ya que es considerado como algo prohibido. Los imanes Şafii, Malik y Evzai comparten esta opinión. Sin embargo, Ebu Hanife y otros ulemas lo han considerado como una práctica aceptable.
Esta etiqueta contiene la siguiente información: Algunos expertos han cuestionado la explicación de Tahavi sobre esta opinión.
“Si no hay ninguna restricción que impida regresar de un regalo (rucu), se puede regresar. Otras escuelas de jurisprudencia no permiten regresar de un regalo (ver Bakara, 2/263, Tevbe, 9/60,104; Mecelle, mad, 834, 862, 863, 864, 874; Ali Haydar, Mecelle, mad. 834 comentario; İbn Âbidîn, Reddü’l-Muhtar, Mısır 1286 IV / 776; el-Mevsılî, el-İhtayar, III / 48; Ö. Nasuhi Bilmen Diccionario de Términos Jurídicos, Estambul 1967, IV, 262-283).” Esto significa que, en algunos casos, es posible devolver un regalo sin restricciones (rucu). Sin embargo, otras escuelas de jurisprudencia no permiten devolver un regalo. Esto se puede encontrar en diferentes escrituras como Bakara, Tevbe, Mecelle, Ali Haydar, İbn Âbidîn, el-Mevsılî, y Ö. Nasuhi Bilmen Diccionario de Términos Jurídicos.
“Haga clic para obtener información adicional:” significa que debes hacer clic en el texto para obtener más información.
“Hibernation and Rejection of the Scholarship”
“Saludos y oraciones…””Questions about Islam” -> “Preguntas sobre el Islam”