“¿Puede explicar el hadiz que dice que durante el sermón del viernes, Dios Todopoderoso otorga a cada dueño su derecho y que no es necesario hacer un testamento para el heredero?”
“Dear brother/sister,”
“El significado del texto que establece la obligación de hacer un testamento antes del texto de la herencia y que ha sido abrogado por el texto de la herencia es el siguiente:”
“Este noble versículo ha sido anulado por los versículos que establecen las partes de herencia en las primeras secciones de la sura de las mujeres. Además, para anular este versículo:”
Ordered.
“Amr İbnu Hatice (que Allah esté complacido con él) relata: “El Mensajero de Allah (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) estaba dando un discurso mientras montaba en su camello. Yo estaba debajo del cuello del camello. El camello continuaba rumiando y la saliva del animal caía entre mis hombros. Durante este momento, escuché al Mensajero de Allah (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) decir:
“Abu Umama (que Allah esté complacido con él) relata: ‘El Mensajero de Allah (la paz y las bendiciones de Allah sean con él) dijo:”
“Este hadiz establece varios mandatos en conjunto:”
“No se puede hacer un testamento a favor de Variseye. Dios ha asignado un derecho específico a los herederos del fallecido. Por lo tanto, no se puede aumentar esta cantidad mediante un testamento.” “Este testamento no puede ser a favor de Variseye. Dios ha asignado un derecho específico a los herederos del fallecido. Por lo tanto, no se puede aumentar esta cantidad mediante un testamento.”
“El niño nacido en la cama de alguien es considerado su descendiente. Esto significa que pertenece a la madre. En este caso, la madre es designada como ‘firaş’ (cama). El hadiz indica que el niño pertenece a quien sea dueño de la cama. El dueño de la cama, el esposo, el señor o el vatiu’şşüphe (persona que sospecha haber tenido contacto con la mujer) tienen los mismos derechos en este asunto. Sin embargo, la mujer adúltera no tiene derecho a la línea de descendencia. Sus acciones la han hecho merecedora de un castigo. Esto ha sido ordenado en el hadiz.”
“Denying one’s own ancestry, even if it is known, and attributing it to another person is considered a prohibited act. The bond of kinship, just like inheritance, is the basis of certain legal aspects and is also the source of other laws such as marriage restrictions. Therefore, consciously denying one’s own ancestry or adopting a foreign ancestry will lead to the commission of numerous prohibited actions and will facilitate the occurrence of problematic situations, which is something that Islam pays great attention to.”
(Colección de los seis libros auténticos, Prof. Dr. İbrahim Canan) se traduce como:(Colección de los seis libros auténticos, Prof. Dr. İbrahim Canan)
“Saludos y plegarias…””Preguntas sobre el Islam”