“Sin especificar”
“Dear brother/sister,”
“Primero, debemos mencionar que en la edición publicada por Çağrı Yayınları, no pudimos encontrar este hadiz en la sección correspondiente de Ibn Mace. Sin embargo, en el programa de , se menciona este hadiz en la sección correspondiente de Ibn Mace. Esto también nos llamó la atención como un detalle interesante.” “First, we must mention that in the edition published by Çağrı Yayınları, we could not find this hadith in the corresponding section of Ibn Mace. However, in the program of , this hadith is mentioned in the corresponding section of Ibn Mace. This also caught our attention as an interesting detail.”
“The explanation of this hadith can be done in the following way:”
“Es más adecuado entender esto en un sentido general. Por ejemplo, los cuatro imanes de las cuatro escuelas de ley, miles de juristas en el campo de la jurisprudencia, miles de eruditos y teólogos en el campo de la teología, miles de eruditos en el campo de la exégesis y el hadiz, y miles de santos en el campo de la ciencia del sufismo, son un ejemplo de esto.” “Es más apropiado entender esto de manera general. Por ejemplo, los cuatro líderes de las cuatro escuelas de ley, miles de juristas en el campo de la jurisprudencia, miles de eruditos y teólogos en el campo de la teología, miles de eruditos en el campo de la exégesis y el hadiz, y miles de santos en el campo de la ciencia del sufismo, son un ejemplo de esto.”
“No hay duda de que es una planta cultivada y criada de forma especial.”
“Se puede considerar en esta categoría.”
”Greetings and prayers…” ”Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”