“Dear brother/sister,”
“Nuestro Señor no ha prohibido casarse con una mujer o un hombre si son viudos.”
“Hz. Cabir (que Allah esté complacido con él) narra:”
“Cuando me casé, el Profeta (que la paz y las bendiciones de Dios sean con él) me dijo:””Ellos preguntaron.””Dedim” no has a direct translation into Spanish since it is a Turkish word that means “I said”. In a label, it could be an abbreviation for “dedicado a mi” (dedicated to me) or simply a word without a specific meaning.”Compra.”
“En esta etiqueta se encuentra una parte de un hadiz con detalles adicionales en algunos aspectos. En resumen, cuando el padre de Hz. Cabir falleció, dejó atrás siete (o nueve) hijas. Cuando Hz. Cabir regresó de una expedición y se acercaba a Medina, apresuró su caballo para llegar a casa lo antes posible. Esto llamó la atención del Mensajero de Dios (la paz y las bendiciones sean con él), quien le preguntó a Cabir por qué tenía tanta prisa. Cabir respondió que era porque se había casado recientemente. El Mensajero de Dios le preguntó si se había casado con una viuda o una virgen. Cabir (que Dios esté complacido con él) dijo que era una viuda, y el Mensajero de Dios le aconsejó seguir el camino más sencillo. Luego, cuando Hz. Cabir explicó por qué se había casado con una viuda, dijo: ” اصَبْتَ “Se aprecia al decir. El nombre de la mujer que recibió de Hz. Cabir es Sahle Bintu Mes’ûd İbni Evs İbni Mâlik el-Ensâriyye.” “Se agradece mencionar que el nombre de la mujer que recibió de Hz. Cabir es Sahle Bintu Mes’ûd İbni Evs İbni Mâlik el-Ensâriyye.”
“Se alienta a casarse con una mujer virgen. En una narración de Ibn Mâce, dijo de manera más clara.”
“Hz. Cabir, mostró un comportamiento amable hacia sus hermanas y prefirió su beneficio personal sobre su propio placer, estableciendo un ejemplo de virtud que fue apreciado por Aleyhissalâtu vesselâm.” “Hz. Cabir, mostró un comportamiento amable hacia sus hermanas y priorizó su beneficio personal sobre su propio placer, estableciendo un ejemplo de virtud que fue apreciado por Aleyhissalâtu vesselâm.”
“Always choose what is most important. In fact, Cabir did so and was deserving of the Prophet’s appreciation and blessings.”
“Debes prestar atención a los asuntos personales de tus amigos, hacerles preguntas, guiarlos hacia el bien y lo correcto. Esto puede ser en temas de matrimonio o en situaciones en las que sientan vergüenza al hablar de ellas.”
“Esta etiqueta no solo se aplica al esposo, sino también al hermano, la familia y los hijos del esposo. Es legítimo y virtuoso servirles. No hay nada de malo en que el esposo se case con este propósito, y la mujer no lo hace como una obligación. Sin embargo, en la vida humana, esta es una costumbre que se sigue. Por esta razón, el Profeta no criticó ni censuró la intención de Jabir, sino que la apreció”.
“Saludos y plegarias…”‘Preguntas sobre el Islam’