“Sarıklı kılınan iki rekat, sarıksız yetmiş rekattan daha hayırlıdır.”, “Sarıkla kılınan namaza on bin sevap vardır.” Bu hadisler hakkında; İbn Hacer (Lisânûl-Mîzân, III/244), Suyûtî, İbn Arrâk, Aliyyul-Kârî, Sehâvî gibi, hadis diye uydurulmuş sözleri tanımada uzman olan hadis imamları, yukarıda geçen bu hadislerin tamamının uydurma olduğunu belirtmişlerdir. Siz de sitenizde sarığın ibadette sevap kazandıracağını yazıyorsunuz. Bizleri bu konuda aydınlatır mısınız?
“Querido hermano/a, “
“El Mensajero de Allah (que la paz y las bendiciones sean con él) dijo lo siguiente:”
“1.” = “1.”
“También se han mencionado muchas noticias en los libros de hadices sobre el tema del turbante. En la mayoría de ellos se menciona que el Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) se ponía un turbante en la cabeza y se menciona que éste era de diferentes colores (2).”
“Algunos de estos hadices también pueden no ser muy sólidos.”
“Rükâne (ra) ha conocido al Profeta (sav). Rükâne dice:”
“He escuchado lo que dijo el Profeta (Paz y bendiciones sean con él).” (3).
“Tirmizî afirma que este hadiz es bueno y raro, y que su cadena de transmisión no es sólida.”
“El compañero de Ibn Abbas (que Dios esté satisfecho con él) informa que el Mensajero de Dios (que la paz y las bendiciones de Dios sean con él) dijo lo siguiente:”
“(4) means that this tag is the fourth in a series of similar tags.”
“Ubeydullah b. Ahmed, one of the narrators of this hadith according to Taberanî, says that it is abandoned.” “Ubeydullah b. Ahmed, uno de los narradores de este hadiz según Taberanî, dice que está abandonado.”
“Según el relato de Ibn Ömer, el Mensajero de Dios (que la paz sea con él) dijo:”
(Taberanî) = (Taberanî).
“Darekutnî dijo que Isa, hijo de Yunus, era uno de los narradores de este hadiz y que él es desconocido (5).””Darekutnî declaró que Isa, hijo de Yunus, era uno de los narradores de este hadiz y que él es desconocido (5).”
“Resûlullah (sav):” significa “Profeta de Dios (que la paz y las bendiciones sean con él):” en español.
“El Imam Taimiyya dijo lo siguiente sobre este último hadiz: también lo dijo Abu Bakr ibn Arabi. El antiguo mufti de Egipto, Mahluf, emitió un veredicto de que usar el turbante sarık sarmani es una práctica del Sunnah (6).””El Imam Taimiyya dijo lo siguiente acerca de este hadiz: también lo dijo Abu Bakr ibn Arabi. El antiguo mufti de Egipto, Mahluf, emitió un veredicto de que usar el turbante sarık sarmani es una práctica del Sunnah (6).”
“Ahmet el-Farukî, dice lo siguiente sobre el turbante, una vestimenta exclusiva de los musulmanes:”
“(7).” se traduce como “Siete.”
“According to these narrations, it is understood that our Prophet (PBUH) used to wrap himself with a turban and that praying with a turban has a greater virtue.”
1. Deylemi, Corona, I/169. = 1. Deylemi, Corona, I/169.2. See footnote. Ibn Mâce, Book of Clothing, 14; Tirmizî, Book of Clothing, 11.3. Tirmizî. Ropa, 42; Abu Dawud, Ropa, 24. 3. Tirmizî. Vestimenta, 42; Abu Dawud, Vestimenta, 24.6. Muhammed Mahlüf, el-Fetavâ eş-Şer’iyye, I/248.6. Muhammad Mahluf, El-Fetavâ eş-Şer’iyye, I/248.’7. Cartas, II/381.’ se traduce como ‘7. Letters, II/381.’
“Con saludos y oraciones…” significa “With greetings and prayers…” en español.”Preguntas sobre el Islam”