“Dear brother,”
“Las personas pueden conocerse entre sí con la intención de casarse y pueden interactuar siguiendo las reglas del Islam.”
“No hay problema en que las personas que compartan la intención de casarse tengan discusiones basadas en esta intención. Sin embargo, aunque las personas hayan empezado a discutir con esta intención, con el tiempo puede haber una violación de las reglas islámicas.” No hay problema si las personas que planean casarse discuten sobre esto. Sin embargo, con el tiempo, podría haber una violación de las reglas islámicas.
“Lo más importante es que, incluso si se tiene la intención de casarse, el tiempo que pasa y la prolongación de estas conversaciones pueden desgastar los sentimientos mutuos.”
“Los ancianos han dicho que la razón por la cual se dice esto es porque sin un vínculo matrimonial entre dos personas, los sentimientos y relaciones mutuas serán temporales como escritos en el lodo.”
“Actually, we can see many examples of this when we observe life and people.”
“Zira, todos los seres humanos y los demonios y sus sirvientes están colaborando para modificar y debilitar los valores y principios morales de la sociedad, convirtiendo los sentimientos nobles y naturales, como el amor verdadero, en amores virtuales, inestables, temporales y sin valor, a través de planes diabólicos, engañando y confundiendo a la sociedad, a las personas y especialmente a los jóvenes, arruinando sus vidas y avergonzándolos.”
“First of all, it is necessary to understand this topic very well.”
“Si están seguros de que se aman y son compatibles, y creen que sus sentimientos son verdaderos y precisos, les recomendamos que acudan juntos al ayuntamiento y comiencen lo antes posible el proceso oficial de matrimonio. Ambos son responsables y adultos desde una perspectiva islámica y legal. Si han encontrado al amor de su vida, no necesitan permiso de nadie para casarse con él o ella.”
“Currently you’re saying it’s impossible for you to get married, but come and let’s evaluate it together.”
“Si everything está already present, ¿qué impediría que las personas que realmente se love y son compatible together vivan juntas under the bond of marriage?”
“When a home is formed, their greatest help is God. Because marriage is a legitimate union allowed by God’s command. If we try to understand the meaning of the verse ‘Marriage is a legitimate union allowed by God’s command’ with an open mind, free from prejudices, the problem will be solved.”
“Now you have said that even if we wanted to, your family would not agree. We can guess the reasons why your family does not agree. What are they? Now it’s too early, work doesn’t allow it, there are school matters, our situation is not suitable for a wedding, our daughter is still young, etc.”
“Algunos padres se oponen a que sus hijas se casen pronto, permitiéndoles salir y coquetear con diferentes personas, y tener relaciones amorosas durante años sin decir nada al respecto. De hecho, los valores de una gran parte de la sociedad van en contra del Islam y son completamente opuestos.”
“Due to the inconsistent and wrong attitudes of irresponsible parents, their children, especially daughters, suffer for life, living unhappy and desperate.”
“Often, parents reject people who may be suitable for their daughters in all aspects, but who may not meet certain conditions. After a while, they may allow or even be unable to avoid inappropriate marriages.”
“Si rechazamos las medidas islámicas correctas, nuestra vida estará marcada por medidas no islámicas incorrectas. Ya que la vida no se detiene, continúa a toda velocidad. Aquellos que no puedan adaptarse a la vida, serán condenados y sufrirán durante toda su vida”.
“No hay ningún beneficio en relaciones que se extienden durante años pero no se consolidan con un compromiso sólido como el matrimonio. Los sentimientos y las personas se desgastan, los conflictos y las interferencias se interponen, todo se desmorona, todos están infelices y esta infelicidad dura toda la vida.”
“Dijeron: Comience sus trámites de matrimonio lo antes posible. Su ayuda es Dios. Dios le abrirá camino.” Traducción: “They said: Begin your marriage procedures as soon as possible. Your help is God. God will open your way.”
“Por favor, no construyamos una estructura que, al igual que una familia, sea la fuente de felicidad tanto en esta vida como en la siguiente, sobre un terreno inestable y con prohibiciones corruptas…”
“¡Saludos y oraciones!””FAQ sobre el Islam”