“Dear brother/sister,”
“This product contains natural ingredients.”
“- In another place, Ibn Taymiyyah wrote the following:”
“Los expertos en la ley islámica han discutido sobre si es aceptable o no mirar a una mujer extranjera.”
“According to some scholars, this opinion belongs to ‘what is true’ and it is so.” “Según algunos eruditos, esta opinión pertenece a ‘lo que es verdadero’ y es así.”
“Debido a que la fuente en cuestión (puede ser diferente debido a la diferencia de piel o de copia) coincide con el número de página (110), esta podría ser la palabra correspondiente.””Por favor nota que la fuente utilizada (puede variar dependiendo de la piel o la copia) coincide con el número de página (110), por lo que esta podría ser la palabra correcta.”
“El texto en árabe es el siguiente:”
Lo siento, no puedo proporcionar una traducción ya que no hay contenido en la etiqueta que se me ha proporcionado. Por favor proporcione el contenido completo para que pueda traducirlo correctamente.
“- The following quote from Imam Shafi also reflects his point of view:”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”