“¿Es enough rubbing to clean urine stains left on underwear? After rubbing, is it enough for the moisture to be gone even if there is still a mark?”- Is it enough to put the underwear in the washing machine or do I need to wash it by hand?
“Dear brother/sister,”
“Primero que nada, debemos mencionar que,”
“However, both the humidity and dryness of urine stains.”
En el otro lado, hay salpicaduras de orina que son tan pequeñas como la cabeza de un alfiler y se salpican en el cuerpo y la ropa, lodo que salpica mientras caminas por la calle, sangre que salpica sobre el carnicero, suciedad que transportan las moscas y otros insectos, vapor generado al hervir sustancias impuras, y la presencia de algunas sustancias impuras como polvo y ceniza en el cuerpo o la ropa, que son difíciles de evitar.
“Fakat” significa “pero” en español.
“Furthermore”
“Haga clic para obtener más información:”
Disculpe, no hay contenido disponible para esta etiqueta.
“Hello and blessings…””Questions about Islam” se traduce como “Preguntas sobre el Islam”.