“Dear brother/sister,”
“During the time when courtesans and slavery existed, they were subjected to oppression and their rights were taken away from them.”
“La religión del Islam les ha otorgado sus derechos, les ha permitido vivir una vida digna como dueños de sí mismos, y los ha motivado a alcanzar su libertad mediante numerosos caminos y métodos para lograrlo.”
“Por lo tanto, se ha permitido que la esclava tenga una vida familiar, y no sólo se le ha alentado a la prostitución, sino que, por el contrario, la religión islámica prohíbe todos los medios y métodos que la llevarían a la prostitución.”
“Now, considering your question as well, let’s try to explain the topic:”
“Según la ley islámica de la familia, los esclavos son vistos como personas con una capacidad limitada para casarse.”
“Specialmente para los esclavos masculinos, se requiere el permiso del amo, ya que las obligaciones financieras derivadas del matrimonio podrían causar daño al amo.”
“La propiedad del esclavo se compromete como garantía de su deuda y en determinadas situaciones puede ser vendida por esta deuda. Esto podría ocasionar una disminución en la propiedad del dueño. Por lo tanto, se requiere el consentimiento del dueño para que el esclavo se case.”
“También tiene derechos sobre la esclava del maestro; puede casarla sin su consentimiento. Sin embargo, hay diferentes opiniones entre las escuelas de pensamiento sobre este asunto.” “También tienes derechos sobre la esclava del amo; puedes casarla sin su consentimiento. Sin embargo, hay diferentes opiniones entre las escuelas de pensamiento sobre este tema”.
“Cuando un esclavo es casado de esta manera por su señor, tiene el derecho de anular este matrimonio si así lo desea cuando obtiene su libertad. Esto se llama así.” = “When a slave is married in this way by their master, they have the right to annul this marriage if they wish when they obtain their freedom. This is called this way.”
“Any person can marry a female slave, as long as she is not their own slave.”
“Para este caso, se necesita obtener el permiso del dueño de la esclava y también pagar una dote razonable a la esposa.”
“Una mujer libre puede casarse con un esclavo con su consentimiento.”
“Para que un matrimonio sea válido e irrevocable, es necesario que la familia de la mujer no se oponga a él desde el punto de vista de la equivalencia. Los hijos nacidos de este matrimonio son libres. Si el esposo adquiere la propiedad de su esposa a través de compra, donación, herencia, etc., el matrimonio se disolverá. En este caso, es necesario liberar al esposo y renovar el matrimonio.”
“Es importante que estos sirvientes sean de los mismos o diferentes amos. Este matrimonio es válido con el permiso de los amos. Los hijos nacidos pertenecen al amo de la madre.” “Es importante que estos sirvientes sean del mismo o de diferentes amos. Este matrimonio es válido con el permiso de los amos. Los hijos nacidos pertenecen al amo de la madre.”
“Este es el derecho de cada persona de satisfacer sus diversas necesidades humanas; ser privado de este derecho no es bien visto en el Islam.”
“Any man who does not maintain a constant sexual relationship (istifrâş) with his wife, as in marriage, must marry her to a servant or a free person.”
“En el Corán, se ha aconsejado que las personas libres se casen con esclavos y esclavas:”
“Es un paso importante en la ley de esclavitud que los esclavos puedan contraer matrimonio entre sí y especialmente con personas libres, y que esta unión esté sujeta a todas las consecuencias normales de un matrimonio.”
“Hasta que la esclavitud sea completamente abolida en la sociedad americana, no se les otorgará ningún efecto legal a los matrimonios de los esclavos y se prohibirá el matrimonio entre esclavos y personas libres en ciertos periodos, lo que resalta aún más la importancia de esta etapa.”
“Si un niño nace de una mujer esclava y no es hijo de su dueño, él también será esclavo y pertenecerá al dueño de la mujer. Está prohibido separar a estos niños de sus madres antes de que cumplan siete años de edad.”
“El Profeta también aconsejó que no se separe a los esclavos de sus familiares cercanos. De vez en cuando, el gobierno interviene en casos como estos y se ha observado que compran y liberan a las familias de esclavos para evitar su separación.”
“En los Otomanos, there are remarkable examples of acquisition and liberation in this type of purchase.””En los Otomanos, hay notables ejemplos de adquisición y liberación en este tipo de compra.”
“En other societies where slavery was widely practiced, especially when young children were sold separately from their mothers and owners encouraged their slaves to procreate for the sole purpose of increasing their numbers, serious problems arose.””Please note that a system that accepts and practices slavery does not offer a solution and is not valid in practice, which is prohibited by this perspective.”
“No es realista pensar que una esclava comprada por una persona casada o soltera, y que se le permita vivir en la misma casa, pueda resistir los deseos sexuales de su amo y que una prohibición al respecto pueda ser efectivamente controlada por el sistema legal. En todas las sociedades donde la esclavitud es ampliamente practicada, esta forma de relación ha existido continuamente.”
“En otras culturas, no existe una relación de parentesco establecida entre los hijos nacidos de esta unión y sus padres, y los niños han continuado siendo esclavos.”
“Como se puede ver en el ejemplo estadounidense, las declaraciones de las esclavas para determinar la paternidad de sus hijos han sido consideradas como un delito.”
“Islam, acknowledging this reality, has allowed for its lord to benefit from his slave under certain conditions, but at the same time has created certain outcomes in favor of slavery, turning it into a way to diminish slavery.”
“Es necesario confirmar que la esclava del señor no está embarazada para poder tener relaciones sexuales con ella (istibrâ). En caso de estar embarazada, es necesario que dé a luz a su hijo.”
“No se permite tener relaciones íntimas con dos esclavas que no puedan unirse en matrimonio. Si una esclava da a luz un hijo de su amo, se le garantiza su libertad y mientras permanezca como esclava, tendrá un estatus legal y físico diferente al de otros esclavos”.
“Esta esclava seguirá siendo tuya incluso después de la muerte de tu señor.”
“Hello and prayers…” = “Saludos y oraciones…””Questions about Islam” – “Preguntas sobre el Islam”