“- It is said that Zeyd bin Sabit and Übeyy bin Kab, disciples of arzada İbni Mesud, were also present there.””- Si es así, ¿por qué Ibn Mesud no quería aceptar la quema de los mushafs personales cuando el Hz. Osman lo pidió? Porque el Corán compilado por Zeyd bin Sabit estaba de acuerdo con la última revelación, pero también estaba presente en la última revelación de Ibn Mesud. Entonces, ¿por qué no lo aceptó y simplemente dijo que mi libro personal también estaba de acuerdo con la última revelación antes de la compilación y lo aceptó directamente? ¿Por qué no lo aceptó inicialmente?””- How is the conflict between them occurring?” “- ¿Cómo está ocurriendo el conflicto entre ellos?””- However, Zeyd bin Sabit, from Ibn Mesud, and Übeyy bin Kab were also present at the last meeting.”
“Dear brother,”
“Los dos mensajeros de Allah se reunían todas las noches durante el mes de Ramadán para recitar el Corán entre sí. Este intercambio de recitación, que se realizaba una vez al año, se llevó a cabo dos veces en el año en que el Profeta (la paz sea con él) falleció.”
De acuerdo a lo reportado en la obra titulada “Beğavî’nin” (páginas 525-526), ahora todos están leyendo el Corán.
“Due to these reasons,”
“Encabezado de la delegación encargada de recopilar el Corán durante el reinado de Keza Hz. Osman” “Header of the delegation in charge of compiling the Quran during the reign of Keza Hz. Osman”
– There is a dispute regarding whether Ibn Mesud was present at the last meeting or not. However,
“El honorable İbn Mesud, al principio se negó a quemar su propio Corán personal, pero luego lo quemó siguiendo el consenso de los compañeros.”
“Haga clic para más información:”
“Saludos y oraciones…” podría ser traducido como “Saludos y rezos…” o “Saludos y plegarias…”. Esto dependerá del contexto y del uso del término “oraciones”.”Preguntas y respuestas sobre el Islam”