“Dear brother/sister,”
“- Hz. Desde Adán, God has taught human beings the principles that lead to happiness in this world and in the hereafter through prophets. These principles have been particularly emphasized in these teachings:”
“These are the principles of faith in believing in God, the angels, the books, the prophets, destiny, and resurrection after death, which are immutable truths.”
“Los principios de fe, que son fundamentales en todas las religiones divinas, son naturalmente los mismos. Sin embargo, puede haber diferencias en cuanto a su resumen y explicación. Esto se debe a que, al revelar su mensaje a través de la sabiduría, Dios ha tenido en cuenta las capacidades, experiencias y niveles de conocimiento de las personas.”
“Debido a esto, en las religiones divinas anteriores, se proporcionaban resúmenes y breves información sobre los nombres y atributos de Dios, mientras que en el Corán se enseña este tema de manera muy detallada.”
“Throughout a person’s lifetime, these responsibilities that must be fulfilled with God, oneself, one’s family, and all other human beings and creatures, are known in Islamic literature as duties.”
“Las regulaciones relacionadas con esta sección, también conocida como ‘literatura de las religiones’, pueden presentar diferencias significativas entre distintas religiones.”
“- Because every era has its own character. It is necessary to approach this special character with special criteria. Just as different bodies require different clothes, and different illnesses require different treatment methods, different time periods require different laws for humanity. The universal law of evolution that governs the universe and humanity is based on this wisdom.”
“- Allah, who does everything with wisdom, has also established a law of education and progress for human beings.”
“Firstly, God sent those who lived in the primary school age to guide them on the right path. Then, when they reached middle and high school age, He sent them similar books.”
“When humanity reached the university era, Allah, the Wise, sent them a universal book like the Quran, which has no equal.”
“The difference in these books depends on the skills of their recipients.”
“Es una obligación de la inigualable sabiduría, verdad y justicia del Corán, adaptarse a la capacidad intelectual, cultura y comprensión de cada época y enseñar de acuerdo a las circunstancias de las personas, y gobernar hasta el día del Juicio Final.”
“En este lugar, debido a esta necesidad, Dios envió profetas como Abraham, Moisés y Jesús, y también envió al profeta Mahoma (que la paz sea con él) como un profeta.”
“Cuando decidió enviar al Profeta Hz. Muhammad (PBUH) como mensajero, quiso prepararlo para este cargo. Como parte de esta preparación, le hizo amar la vida de retiro lejos de la gente entre las edades de treinta y nueve a cuarenta.” Cuando decidió enviar al Profeta Hz. Muhammad (PBUH) como mensajero, quiso prepararlo para esta posición. Como parte de su preparación, lo llevó a amar la vida de retiro y alejarse de la gente entre las edades de treinta y nueve a cuarenta.
“Debido a su estado mental, se retiró temporalmente a una pequeña cueva en las montañas de Hira-Nur para reflexionar sobre el Creador del Universo y otros temas profundos”.
Específicamente, todas las visiones que vio durante los últimos seis meses antes de convertirse en profeta se hicieron realidad de manera precisa. De hecho, esto también era una forma de revelación. Con esto, se estaba pasando a la fase de preparación de la verdadera revelación.
“- While he was once again busy in contemplation in the cave on Mount Hira-Nur during a night, an angel appeared by his side and said to him.”
“When he said he didn’t know how to read, Melek hugged him tightly and said again, “The Prophet Muhammad (Peace and blessings be upon him) repeated it and the angel hugged him tightly again.”
“El tercero recitó y leyó los primeros cinco versículos de la sura Al-Alaq, que es el número 96 en orden del Corán y el primero en ser revelado, y luego desapareció.”
“Hz. Muhammad (asm) returned to his home with great concern after encountering this incident for the first time, and he told his wife named Hatice what had happened and expressed his worry about this event.” “Hz. Muhammad (asm) regresó a su hogar con gran preocupación después de encontrarse con este incidente por primera vez, y le contó a su esposa llamada Hatice lo sucedido y expresó su inquietud por este evento.”
“La esposa, una mujer muy inteligente y astuta, le dijo al Profeta Muhammad (Paz y bendiciones sean con él) que no tenía que preocuparse porque ella siempre ayudaba a los pobres, huérfanos y oprimidos, y que respetaba al máximo la justicia y los derechos. Le explicó que él era un ser humano perfecto en todos los aspectos y que, por lo tanto, Allah no permitiría que le sucediera nada malo y que este evento seguramente traería bendiciones.””La esposa, una mujer muy inteligente y astuta, le dijo al Profeta Muhammad (Paz y bendiciones sean con él) que no tenía que preocuparse porque ella siempre ayudaba a los pobres, huérfanos y oprimidos, y que respetaba al máximo la justicia y los derechos. Le explicó que él era un ser humano perfecto en todos los aspectos y que, por lo tanto, Allah no permitiría que le sucediera nada malo y que este evento seguramente traería bendiciones.”
“- However, he brought him to his uncle’s son, a Christian named who reads and writes in Hebrew of the Gospel.” “- Sin embargo, lo llevó al hijo de su tío, un cristiano llamado que lee y escribe en hebreo del Evangelio.”
“Nevfel era un anciano ciego y erudito cristiano. Después de escuchar a Hz. Muhammad (asm), dijo: ‘Realmente creo que él es un profeta’. También hizo comentarios cuando Hz. Muhammad (asm) le preguntó. Sin embargo, cuando Hz. Muhammad (asm) tuvo que dejar su país y emigrar, Nevfel ya había fallecido”.
“- After this first revelation, the revelation stopped for a while. With this, the skills of Hazrat Muhammad (Peace and blessings be upon him) were being strengthened for future revelations.”
“After experiencing this metaphysical event, he longed to see the angel he had seen with intense love again. So much so that, when he felt down and thought about throwing himself from a hill, the angel of revelation called Gabriel would immediately appear and give him comfort.”
“- The stage of dreams, the first stage of revelation and after the stage in which revelation ceased, Prophet Muhammad (peace be upon him) was fully prepared and trained to face metaphysical tensions.” “- La etapa de los sueños, la primera etapa de la revelación y después de la etapa en la que la revelación cesó, el Profeta Muhammad (la paz sea con él) estaba completamente preparado y entrenado para enfrentar tensiones metafísicas.”
“Este contenido ha sido certificado por la garantía otorgada por Allah como protegido y continuará hasta el día del juicio debido a que es una revelación divina.”
”Greetings and prayers…””Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”