“Dear brother/sister,”
“No tenemos conocimiento de que nuestro profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) supiera con certeza que su tío, Hz. Hamza, sería martirizado en Uhud.”
“De acuerdo a una leyenda, nuestro Profeta (asm) interpretó en un sueño que el sacrificio de un buey representaba el martirio de algunos de sus compañeros y la apertura de una brecha en la espada como el asesinato de un miembro de la familia del Profeta.”
“According to the narration in Buhari and Muslim, it seems that our Lord (peace and blessings be upon him) interpreted the dream he had after the battle of Uhud. Because according to the narration, our Prophet said the following (the words belong to Muslim):”
“Sin embargo, en Buhari no hay ningún tema de migración. El asunto se trata en torno a la batalla de Uhud. El hadiz de Muslim parece estar compuesto por dos sueños separados. Esto significa que en primer lugar, no hay un sueño que indique que el mártir será Hz. Hamza.” “Sin embargo, en Buhari no hay ningún tema de migración. El asunto se trata en relación a la batalla de Uhud. El hadiz de Muslim parece estar compuesto por dos sueños separados. Esto significa que en primer lugar, no hay un sueño que indique que el mártir será Hz. Hamza.”
“Aunque el tío del Profeta (PBUH) no podía prever el futuro, al ver el triste evento que sucedería a sus compañeros, indicó que era la voluntad de Dios que se manifestara de esa manera. Ya que los sueños de los profetas siempre se cumplen, era imposible que los eventos no ocurrieran. Aunque el Profeta (PBUH) tomó medidas necesarias dentro de los límites de las causas, se sometió y se entregó a las sutilezas del destino que iban a suceder.”
“La actitud de Hz. Abbas durante la batalla de Badr debe ser considerada como una muestra de amor especial que un ser humano demuestra hacia sus seres queridos. De hecho, según la información proporcionada por las fuentes, el Profeta (Paz y bendiciones sean con él) deseaba que durante la batalla de Badr no se matara a Hz. Abbas y a algunos miembros de la familia de Hashim, y lo expresó como justificación.”
“La posición que el Profeta (PBUH) tomó respecto a los prisioneros de guerra de Badr es una muestra de su justicia hacia todos. Como se sabe, el ejército de Quraish sufrió una gran derrota en Badr y dejó atrás numerosos bienes y 70 prisioneros. Entre los prisioneros se encontraba el tío del Profeta (PBUH), Abbas, y otros parientes cercanos. Para evitar que escaparan, sus manos fueron atadas y se designó a Omar para que se encargara de ellos. Debido a que Abbas era el más mayor, fue atado con fuerza y comenzó a gemir durante la noche. El Profeta (PBUH) no podía dormir al escuchar estos gemidos.”
“Respondió diciendo que lo dijo.”
“Algunos de los compañeros que no querían molestar o preocupar a nuestro honorable Resûl-i Kibriya Efendimiz (asm), fueron y desataron la cuerda de Abbas.” ” Some of the companions who did not want to bother or worry our honorable Resûl-i Kibriya Efendimiz (asm), went and untied the rope of Abbas.”
“El Señor preguntó al ver que el gemido había cesado.”
“Colleagues, they said.”
“After this, our Lord (peace be upon him) fell asleep.”
“Hello and prayers…” –> “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”