وَلَا تَنْكِحُوا الْمُشْرِكَاتِ حَتّٰى يُؤْمِنَّۜ وَلَاَمَةٌ مُؤْمِنَةٌ خَيْرٌ مِنْ مُشْرِكَةٍ وَلَوْ اَعْجَبَتْكُمْۚ وَلَا تُنْكِحُوا الْمُشْرِك۪ينَ حَتّٰى يُؤْمِنُواۜ وَلَعَبْدٌ مُؤْمِنٌ خَيْرٌ مِنْ مُشْرِكٍ وَلَوْ اَعْجَبَكُمْۜ اُو۬لٰٓئِكَ يَدْعُونَ اِلَى النَّارِۚ وَاللّٰهُ يَدْعُٓوا اِلَى الْجَنَّةِ وَالْمَغْفِرَةِ بِاِذْنِه۪ۚ وَيُبَيِّنُ اٰيَاتِه۪ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ۟
“Dear brother/sister,”
“According to the vast majority of scholars, it is also necessary to have a guardian as a witness in the marriage contract. This means the following:”
“El hombre se casa con una mujer y también casa a una mujer con alguien más.”
“Este producto ha sido expresado con el verbo presente en la etiqueta.”
“El matrimonio de las mujeres ha sido representado con un verbo subyacente en modo pasivo, cuyo significado es…”
“Por lo tanto, the answer to the question is as follows:”
Significado: Está en forma de.
“Este producto está dirigido nuevamente a hombres, ya que es un requisito importante en el matrimonio. Como si estuviera diciendo lo siguiente:”
“De acuerdo a esto, aunque se lleve a cabo un matrimonio, éste no será válido, la relación será considerada adulterio y el niño nacido será considerado hijo ilegítimo.”
Greetings and prayers… Saludos y oraciones…”Preguntas acerca del Islam”