“Dear brother/sister,”
Si la etiqueta proviene de la raíz y el origen, puede ser llamada un nombre de agente o un nombre de paciente, lo que indica que es una persona a la que Dios ha otorgado la profecía y algunas leyes divinas. Sin embargo, si es enviado por Dios para anunciar las leyes divinas, entonces es un nombre de agente.
En resumen, aunque es dueño de un libro y la ley sagrada, está encargado de invitar a la ley sagrada del profeta anterior.
“After this, we will also discuss how the revelation came to our Prophet (peace be upon him).”
“La primera revelación de Allah (a.s.m.) came in the form of a faithful dream. Every dream he saw became a clear reality. After that, he came to love solitude. Therefore, he would sometimes go to the Cave of Hira and began to worship according to the religion of the Prophet Abraham (a.s.).”
“Fue a la Cueva de Hira para adorar. Por orden de Dios, Gabriel (a.s.) vino y le dijo al Profeta Muhammad (a.s.m.): ‘Lo apretó hasta que se quedó sin fuerzas. Luego lo soltó y volvió a decir. Cuando el Profeta Muhammad (a.s.m.) respondió, lo volvió a apretar hasta que se quedó sin fuerzas y luego lo soltó y volvió a llamar. Cuando el Profeta Muhammad (a.s.m.) respondió de nuevo, Gabriel (a.s.) lo dejó’.”
“Dedi.2” se traduce como “dedicado 2”.
“El Profeta (que la paz sea con él) se emocionó al respecto y fue a su casa para contárselo a su esposa, Hz. Hatice (que Allah esté satisfecho con ella). Cubrieron su sagrado cuerpo hasta que se calmó su temor.”
“Este fue el momento en que la primera revelación llegó al Resul-i Ekrem (a.s.m.). Tenía cuarenta años en ese momento. Después de esta revelación, hubo un período en el que la revelación se detuvo. Hay varias narraciones sobre la duración de esta interrupción de la revelación. Aunque se ha mencionado que duró al menos quince días, cuarenta días o más, es difícil dar una cifra exacta. 4”
“Regarding the restart of revelation, our Prophet (peace be upon him) said:”
“Six”
“Nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) no se convirtió en un mensajero en su primera revelación en Hira, sino que se convirtió en un profeta. Esto se debe a que todavía no había sido encomendado con la tarea de la profecía. Se convirtió en un mensajero cuando la revelación volvió a él después de un tiempo de interrupción.”
“Por lo tanto, es correcto que el Profeta (a.s.m.) sea primero un profeta y luego un mensajero. Sin embargo, hay controversia en cuanto al tiempo que pasó entre su profecía y su mensajería. Como mencionamos anteriormente, no se sabe con certeza cuánto tiempo transcurrió entre la primera y la segunda revelación. Hay varios relatos sobre este asunto. 8”
Haz clic para obtener información adicional:
“¿Cómo afectó a nuestro Profeta (que la paz sea con él) el cese temporal de la revelación conocido como ‘İnkıta-ı vahiy’? ¿Cuál es la razón detrás de la interrupción temporal de la revelación? ¿Cómo describe nuestro Profeta (que la paz sea con él) el retorno de la revelación?”
1. Hüseyin Cisrî. Tratado Hamidiyye, páginas 524-531.2. Alak, 96/1-5.3. Muslim, faith; 73.”4. Comentario de Tecrid, II/13.” = “4. Comentario de Tecrid, II/13.”5. Capítulo 74 de Surat al-Muddaththir, versículos 1-5.”6. Muslim, faith; 73.” “6. Musulmán, fe; 73.”7. La ley divina del idioma del Corán, VIII/5944.”8. Zekâi Konrapa, nuestro Profeta, p. 72.” se traduce al español como “8. Zekâi Konrapa, nuestro Profeta, pág. 72.”
“Saludos y oraciones…” significa “Greetings and prayers…” en inglés.”Inquiries about Islam”