“Dear brother/sister,”
“Teaching Allah’s names and attributes is achieved by introducing them. In order to teach this, it is necessary to constantly emphasize His special name, Lafza-i Celal, and His other names and attributes so that they are rooted in people’s minds. This is also done in the Quran.”
“De acuerdo a lo claramente expresado en las fuentes islámicas, los primeros receptores del Corán, los árabes politeístas, conocían de alguna manera la existencia de Dios y lo mencionaban con su nombre. Durante el tratado de Hudaybiya, su oposición a mencionar su nombre en el texto del acuerdo demuestra que estaban conscientes de ello.”
“Por un lado, tener fe en la existencia de Dios, y por otro lado, convertir objetos inapropiados en ídolos y asociarlos con Dios, demuestra que en realidad no conocen a Dios, ni tienen conocimiento de sus nombres y atributos. Esta ignorancia no es solo exclusiva de los musulmanes árabes de la época de la ignorancia.”
“En esta era de información, muchas personas todavía no conocen a Dios de manera adecuada y tienen ideas erróneas sobre sus características, llegando incluso a asociarlo con otros. Es posible eliminar esta ignorancia al enseñarles específicamente quién es, cuáles son sus nombres y atributos, y cómo se manifiesta en todas las cosas.”
“Por lo tanto, es necesario explicar la verdad malinterpretada mediante diferentes acciones, nombres y adjetivos en diferentes lugares, para establecer una relación entre Él y las manifestaciones de estas acciones, nombres y adjetivos. De esta manera, la gente entenderá que no puede haber un compañero o equivalente de esta existencia. La forma en que el Corán presenta estas verdades y sabidurías ha sido tomada en consideración.”
“Among the characteristics that make the style attractive are fluidity, diversity, solidity, and conciseness of expressions. If the same expression were constantly used in the Qur’an, these qualities of rhetoric would be lost.”
“La palabra ‘especialmente’ es un pronombre. Cambiar de un pronombre a su fuente requiere un mayor esfuerzo mental. Sin embargo, el oyente, al escuchar nombres similares en lugar del pronombre, puede fácilmente transferirlos en su mente al ser mencionados / Allah.”
“Sin embargo, aquellos que buscan excusas, al ver la palabra que se utiliza frecuentemente en todo el Corán, tendrían el atrevimiento de decir que este pronombre pertenece al Profeta Muhammad (Paz y bendiciones sean con él) y, por lo tanto, se atreverían a decir que él inventó el Corán. El estilo actual del Corán también ha cerrado la puerta a tales dudas y excusas.”
“Furthermore, the word is a common pronoun used by both God and human beings to refer to themselves. However, His name is a proper noun used only for God. It is logical and essential for knowledge to choose a “special” word instead of a common one. The style chosen in the Quran, which is a manifestation of infinite knowledge, is undoubtedly the most reasonable.”
“El estilo del Corán contiene los mejores destellos de belleza, lógica, guía y enseñanza.”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Preguntas comunes sobre el Islam”