“Dear brother/sister,”
“Sí, nuestro señor Profeta (que la paz sea con él) cambió Yesrib a Medina durante su migración y dijo lo siguiente:”
“Agradable, bonito”
“(Yani, conquered by those who live there)””(Yani, conquistado por aquellos que viven allí)”
Significa “derivado de la raíz que tiene varios significados”.
“En la decimotercera aleya de la sura de los Ahzab, se mencionan los judíos y los hipócritas. Esto refleja la situación interna de estos grupos.”
Durante la excavación en Hendek, se encontró una gran roca que los soldados no pudieron quitar ni romper. Entonces acudieron al Profeta (Paz y bendiciones sean con él) y él, quitándose su prenda superior, tomó la pala y en tres golpes rompió la roca. Mientras golpeaba, mencionaba lugares como “dice” y así, anunciaba una tras otra las conquistas que los musulmanes realizarían en el futuro.
“Los judíos y los hipócritas que escucharon esta noticia dijeron:”
“Este grupo de versículos explica ejemplos de las palabras y acciones de los hipócritas, revelando su rasgo en común.”
“Por lo tanto, al mencionar el nombre en el versículo, puede estar señalando a aquellos que poseen estas cualidades.”
“Se cree que el nombre más antiguo registrado de Medina proviene del nombre de la persona que se dice fue la primera en establecerse aquí.”
“En las fuentes del Islam, también se menciona que se le dan nombres a las ciudades. A partir de la palabra utilizada para referirse a Medina en el Corán, se puede ver que se le han dado nombres como ‘Resul-i Ekrem’ a Medina. La mayoría de estos nombres, que ascienden a noventa y siete, hacen referencia a la santidad de la ciudad, su papel como lugar de emigración y su estatus como capital después de la emigración y el proceso de urbanización que tuvo lugar después de ella”.
“Esta palabra aparece en diez lugares en el Corán. Se refiere a…” significa “This word appears in ten places in the Quran. It refers to…”
‘Se dice que proviene de la raíz árabe de “müdûn” o “deyn”. Ibn Manzûr registra que la palabra se deriva de la raíz “müdûn”, que tiene significados similares, y que se le da nombre a cualquier lugar en la tierra adecuado para la habitación y la construcción de castillos. (Lisânü’l-Arab, “mdn” md.)”Se dice que proviene de la raíz árabe “müdûn” o “deyn”. Ibn Manzûr registra que la palabra se deriva de la raíz “müdûn”, que tiene significados similares, y que se le da nombre a cualquier lugar en la tierra adecuado para la construcción de casas y castillos. (Lisânü’l-Arab, “mdn” md.)
“Considered one of the two homes of the Harem (Haremeyn) due to its role in the migration (hijrah) and adoption of Islam by its people without any force or coercion.”
“After the Hegira, the Most Noble Messenger (peace be upon him) declared the city as a sacred place with his words.” “Después de la Hégira, el Mensajero Más Noble (la paz sea con él) declaró la ciudad como un lugar sagrado con sus palabras.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”