“Dear brother/sister,”
“Significa””En el sagrado Corán, se dice lo siguiente:”
“¡Oh humanos, adorad a vuestro Señor, quien os ha creado a vosotros y a los que vinieron antes de vosotros, para que alcancéis el nivel de temor piadoso!”
“The answer to these two questions is given in this sentence as follows:” “La respuesta a estas dos preguntas se da en esta oración de la siguiente manera:”
“Este es un versículo que describe el atributo de nuestro Señor. Cuando nos tomamos un momento para reflexionar en este atributo, el versículo se presenta como ‘la razón de nuestra adoración es que nuestro Señor nos ha educado’.”
“Dios has placed some signs in our conscience so that we can understand this noble duty. We consider obeying our father as a duty of conscience. Why? Because he is our father. We will refrain from disobeying our mother. Why? Because she is our mother.”
“Esta aleya noble habla directamente a nuestra conciencia y””Adora a tu Señor.””Te ordena que lo hagas. Porque Él te ha educado. Él ha convertido la comida que tu padre comía en sangre blanca, te ha adherido como una gota en la pared del útero y ha llevado a cabo tu educación de nueve meses en etapas. Ahora estás en otro útero: el universo… Aquí también solo Él te educa, alimenta, cría y te da de comer y beber.”
“Then we are obliged to show our respect towards the unattainable displays of discipline from our Lord.”
“Let us worship with love and gratitude, feeling in the depths of our being the shame of not being able to adequately thank for all the blessings that surround us and are connected to our soul.”
“Here, the human being who feels and understands the debt of gratitude towards their Lord, when listening to the commands of the Quran, reaches the tranquility of finding what they were looking for.”
“Este producto debe ser adorado. A través de la adoración, el ser humano puede expresar sus sentimientos. Esto es, para el espíritu humano, la fuente más grande de placer.”
“En el día a día, una persona que vive siempre dentro de los límites del halal con la conciencia de ser siervo, dedica ciertos momentos para atar sus manos en presencia de su Señor. Le presenta su adoración de acuerdo con lo que Él ha ordenado.”
“El heart de una persona que feels fully su poverty, su humility, y su insignificancia is filled with a deep shame hacia su Lord. This is called interior sadness. And that’s what the Imam Rabbani used to call it.”
“Considered the foundation and essence of worship, expressed through action.”
“Esta pregunta contiene dos preguntas en una. En realidad, dentro de esta pregunta hay dos preguntas ocultas separadas.”
“Algunos solo hacen esta pregunta en referencia al segundo significado. Olvidan el primer y más importante punto. Como resultado, en el campo de la sabiduría, mencionan ciertos beneficios y adoptan una actitud de rechazo hacia la adoración, argumentando que estos beneficios también pueden ser obtenidos de otras maneras.”
“La principal razón por la que debemos adorar es por obligación. La sabiduría es el beneficio que obtenemos de la adoración que realizamos.”
“Ejemplo de un tema del mundo: El propósito de un comerciante que viaja de Anatolia a Estambul es el comercio. La razón detrás de esto es enriquecerse más y aprovechar mejor los bienes del mundo. Por lo tanto, si le preguntamos a esta persona, no responderá “por supuesto”. Esta es una respuesta relacionada con la razón y no es apropiada. Debe ser una respuesta en relación a nuestra pregunta. Una respuesta como esta es adecuada para el propósito y es correcta.”
“La respuesta a un problema similar también será en forma de una situación similar. Cumplir con este mandamiento tiene muchos beneficios, tanto en este mundo como en el más allá. Pero el acto de adorar no se hace por estos beneficios; son aspectos sabios del asunto.” La respuesta a un problema similar también será en forma de una situación similar. Cumplir con este mandamiento tiene muchos beneficios, tanto en esta vida como en la vida después de la muerte. Sin embargo, el acto de adorar no se hace por estos beneficios; son aspectos sabios del asunto.
“Everything you do in your worship is appropriate. The blessings, favors, and degrees that your Lord will grant to a servant who performs their worship with this consciousness are the wise aspect of worship in paradise.”
“Cada comando y prohibición del Islam nos recuerda esta verdad. Veamos solo algunos ejemplos:”
“Meselâ, el ayuno tiene muchos beneficios desde el punto de vista médico. Todos estos beneficios son parte de la sabiduría del ayuno. La respuesta a la pregunta no es simplemente estos beneficios. El ayuno se realiza porque es un mandato de Allah. Esta adoración tiene un mes específico: el Ramadán. Aunque ayunemos los otros diez meses como una adoración voluntaria, si no ayunamos durante Ramadán, no habremos cumplido con esta adoración. Si el asunto fuera solamente la sabiduría del ayuno, es decir, sus beneficios, en este segundo caso, los beneficios se multiplicarían diez veces, pero aún así no se estaría cumpliendo con el ayuno obligatorio.” “Meselâ, el ayuno tiene muchos beneficios desde el punto de vista médico. Todos estos beneficios son parte de la sabiduría del ayuno. La respuesta a la pregunta no es simplemente estos beneficios. El ayuno se realiza porque es un mandato de Allah. Esta adoración tiene un mes específico: el Ramadán. Aunque ayunemos los otros diez meses como una adoración voluntaria, si no ayunamos durante Ramadán, no habremos cumplido con esta adoración. Si el asunto fuera solamente la sabiduría del ayuno, es decir, sus beneficios, en este segundo caso, los beneficios se multiplicarían diez veces, pero aún así no se estaría cumpliendo con el ayuno obligatorio.”
“Nuestro ayuno no será aceptado si comenzamos después del tiempo de imsak y hacemos el iftar después de unas pocas horas de yatsı. Aunque hayamos estado ayunando por un tiempo más largo, no se considerará como un ayuno válido. Aunque la sabiduría sea abundante, nuestro acto de adoración no será aceptado.” “Nuestro ayuno no será aceptado si lo iniciamos después de la hora de imsak y hacemos la ruptura del ayuno después de unas pocas horas de yatsı. Aunque hayamos estado ayunando por un período más largo, no será considerado como un ayuno válido. Incluso si tenemos mucha sabiduría, nuestro acto de adoración no será aceptado.”
“La respuesta a su pregunta será dada en forma. Y sólo de esta manera, no beber alcohol se convierte en un acto de adoración, temor a Dios y acercamiento a Él. Lo esencial en no beber alcohol no es proteger el cuerpo y la mente, sino evitar una prohibición divina. Esa es la razón; los demás son los conocimientos y beneficios de no beber alcohol.”
“Por favor, tenga en cuenta que está prohibido consumir la carne de una oveja que haya muerto por causas naturales o que haya sido sacrificada por un golpe. En este punto, se pueden dar explicaciones médicas o biológicas. Todo esto es parte de la sabiduría del tema. Sin embargo, no debemos olvidar lo siguiente:”
“¿Qué respuesta se dará a esta pregunta? Si se trata de sacrificar, entonces ya ha sido sacrificado; si se trata de derramar sangre, entonces ya ha sido derramada. Por lo tanto, el verdadero propósito no es el beneficio médico de sacrificar animales. Lo importante es que la humanidad no pierda su conciencia de adorar y actuar en nombre de Allah. Al sacrificar, que sea en Su nombre; al comer y beber, que comience en Su nombre; al vestirse, que recuerde que es Su siervo”.
“Con saludos y oraciones…” significa “With greetings and prayers…” en inglés. En español, se traduce como “Con saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”