Estimado/a hermano/a,
“En valuable books of jurisprudence such as Mezahib-i Erbaa, the matter is clearly and precisely explained. There is no need to doubt or question on this topic. In summary, we can say that:”
“Los musulmanes que viven en países no musulmanes obtienen su carne de un animal que ellos mismos sacrifican. También pueden obtener su carne de un animal sacrificado por cristianos o judíos.”
“Si se aseguran de que ha sido sacrificado por un musulmán como ellos, no hay problema. Nadie debe tener dudas al respecto. Pero si van a confiar en el sacrificio de un cristiano o judío, es suficiente que conozcan lo siguiente:”
“¿La persona que sacrifica a este animal es un cristiano o un judío que cree en el Evangelio o en la Torá, o no lo es?”
“Si crees en uno de estos dos libros, entonces eres de la Gente del Libro. Y lo que ellos maten es permitido para comer. Siempre y cuando mantengas tu identidad como miembro de la Gente del Libro en el momento del sacrificio, para que no seas considerado como un incrédulo.”
Durante el sacrificio, es necesario pronunciar la Basmala, o mencionar el nombre de Allah en tu propio idioma. Si lo olvidas o lo descuidas, no debes mencionar un nombre de ídolo que niegue a Allah.
“No es necesario que haya recitado la Basmala o mencionado el nombre de Allah en su propio idioma.”
“If the cutting is done according to these conditions, there is no objection to eating what has been cut by Jews and Christians. However, if this is not the case, it is not allowed to eat what they have cut.”
“Saludos y oraciones…””Questions about Islam” —> “Preguntas sobre el Islam”