– Bu ayet, çok önemli bir bilimsel gerçek olan ayın, bir zamanlar güneş gibi olduğuna kanıt olur mu?
“Dear brother/sister,”
“Translation of verse:”
“Después de la guía salvadora de la humanidad mencionada en los versículos anteriores, aquí también se ha cambiado la atención del destinatario hacia la fluidez de la noche y el día; se hace hincapié en el valor que esto tiene para la humanidad.” =”Después de mencionar la guía salvadora de la humanidad en los versículos anteriores, ahora se enfoca en la importancia de la fluidez de la noche y el día para la humanidad.”
“Es interesante el uso de la expresión que traducimos para la noche y el día. Así como el Corán está compuesto de versículos, también lo están la noche y el día.” ” It is interesting the use of the expression that we translate for night and day. Just like the Quran is composed of verses, so are night and day.”
“Este contenido ha sido explicado de diferentes maneras. Según una interpretación, la señal de la noche es la evidencia de la oscuridad, y la señal del día es la evidencia de la luz. Según esto, el propósito es que, al acercarse la mañana, la oscuridad de la noche desaparezca y el mundo se ilumine. Según una segunda interpretación, la señal de la noche es la disminución gradual de la luz de la luna, desde su fase de creciente hasta su fase de luna llena, y finalmente la noche envuelve el cielo oscuro.” = “Este contenido ha sido explicado de diferentes maneras. De acuerdo a una interpretación, la señal de la noche es la evidencia de la oscuridad, y la señal del día es la evidencia de la luz. Según esto, el propósito es que, al acercarse la mañana, la oscuridad de la noche desaparezca y el mundo se ilumine. Según otra interpretación, la señal de la noche es la disminución gradual de la luz de la luna, desde su fase de creciente hasta su fase de luna llena, y finalmente la noche envuelve el cielo oscuro.”
“Furthermore, meanings such as ‘at some point in the month’ can also be inferred from the expression. This is because the verse speaks of the extinction of the moon’s light and, in contrast, of the illumination of the sun. This demonstrates that the moon was originally a mass of fire and then became extinct.”
“Algunos comentaristas han interpretado la desaparición y extinción de la luna como manchas negras en ella, lo cual es una comprensión muy limitada.” “Some commentators have interpreted the disappearance and extinction of the moon as black spots on it, which is a very limited understanding.”
“The approach of Zemahşerî is different. He deduces from this verse that the moon, unlike the sun, was not created as a source of light and brightness.”
“El compañero del Profeta, Abdullah ibn Abbas, quien es reconocido como el líder de los intérpretes, ha realizado una interpretación que coincide con los descubrimientos científicos actuales. Según él, este versículo describe el comienzo del tiempo:”
“Muhammed b. Ka’b-ı Kurazî dijo:”
“Esta etiqueta menciona una frase atribuida al Profeta (que la paz y bendiciones sean con él) en algunos comentarios y obras similares, pero no se encuentra en las fuentes de hadices: se le preguntó al Profeta (que la paz y bendiciones sean con él) sobre el brillo de la luna y él respondió:”
“Significa que fue creado como la luna, que también era como un sol. Y por lo tanto también tenía calor como el sol. Luego, el Altísimo Dios borró ese sol, es decir, lo apagó, y así se formó la luna que conocemos ahora como el verso de la noche.” Esto significa que la luna fue creada a imagen del sol, por lo que también tenía su propio calor. Sin embargo, el Altísimo Dios decidió apagar ese sol, formando así la luna que ahora conocemos, que brilla en la noche como un verso poético.
“Por lo tanto, es necesario y esencial, y en última instancia, es el resultado y la consecuencia de borrar.”
“La luz de la luna no es natural, sino que proviene del sol. Aunque los expertos en astronomía han sabido esto desde hace tiempo, no se sabía que la luna, en un principio, era tan brillante como el sol, pero luego fue destruida y apagada. Finalmente, los científicos de nuestra época han aceptado y adoptado esta verdad mencionada en el Corán, y basan sus ideas científicas actuales en esta base.”
“El tema de la desaparición de esta luna, que ha dado lugar a teorías sobre la formación de los cuerpos celestes, es de gran importancia tanto desde un punto de vista científico como religioso. Esto se debe a que está relacionado con los eventos del fin del mundo.”
“El propósito es mostrar mediante un ejemplo previo, para reflexionar y confirmar, los eventos mencionados en los versículos sobre el eclipse del sol y la caída de las estrellas.”
“Este versículo habla sobre la noche y el día con sabiduría, y nos hace reflexionar sobre el juicio final y la vida después de la muerte. Está relacionado de manera especial con esta lección, ya que nos invita a pensar en cómo el tiempo cambia.”
“Este mensaje ordena que el sol sea el medio de visión para aquellos que tienen ojos, sin destruirlo, para que puedan pedir la gracia de su Señor. Si se considera que este mensaje está dirigido a la raza humana, se entiende que el ser humano fue creado en la tierra después de que la luna fue borrada y la separación entre la noche y el día se convirtió en una bendición en la vida humana.”
“De esta manera, el significado es el siguiente:”
“Estas cosas se hacen por sabiduría, para que ustedes sean dignos de la vida y sean personas con visión y pensamiento, entendiendo la grandeza de su Señor que los ha creado y educado, para que trabajen con el fin de obtener el bien y el progreso de Su gracia y bondad, y no por maldad y deficiencia, sino para buscar una ganancia y progreso beneficioso de Su misericordia y bondad, y para que conozcan el número de años y el cálculo. Lo hemos hecho así para que midan el tiempo con sus noches y días, meses y años, y para que tengan en cuenta el principio y el fin, este mundo y el más allá, y no confíen en este mundo y olviden la cuenta del más allá. Lo hemos hecho de esta manera y lo hemos explicado ampliamente. Así como en la creación del universo todo está claramente distinguido y mostrado por medio del versículo del día, en el Corán también hemos explicado todo lo relacionado con su religión y su mundo, sus acciones buenas y malas, con nuestros versículos; de esta manera es como ha sido abrogado.”
“Regardless of the accuracy of the interpretations made in the context of scientific research, what is important for the Quran is the same verse 9 of its own surah.”
“Ser humano es ser guiado según se ordene. Esto se llama brevemente.”
“Neglecting the guiding mission of the Quran and focusing only on seeking scientific knowledge to satisfy curious minds is not what the Quran desires. However, in addition to researching and applying the main objectives of the Quran, it is also good to conduct scientific research.”
“Greetings and prayers…” –> “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”