“¿Está permitido escribir y vender libros y tablillas que contengan versículos del Corán?” significa “Is it allowed to write and sell books and tablets that contain verses from the Quran?” en inglés. En español, se traduciría como “¿Está permitido escribir y vender libros y tablillas que contengan versículos del Corán?”
“Dear brother/sister,”
“Esta etiqueta advierte contra aquellos que abandonan la verdadera religión y renuncian a la salvación en la otra vida en busca de los mayores beneficios de los judíos, persiguiendo riquezas mundanas, posiciones y prestigio, que no tienen ningún valor o significado en comparación. Esta es una advertencia firme de Dios contra aquellos que utilizan su sagrado libro y su religión para sus propios intereses personales y materiales, tratando de justificar lo prohibido y prohibir lo permitido.” “Esta etiqueta es una advertencia de Dios en contra de aquellos que abandonan la verdadera religión y renuncian a la salvación en la otra vida, buscando los mayores beneficios de los judíos, persiguiendo riquezas materiales, posiciones y prestigio, que en comparación no tienen ningún valor ni significado. Dios advierte firmemente a aquellos que utilizan su libro sagrado y su religión para sus propios intereses personales y materiales, tratando de justificar lo que está prohibido y prohibir lo permitido.”
“Este verso advierte sobre la gravedad de desobedecer los mandamientos y prohibiciones revelados por Allah en sus versos, en lugar de venderlos por una cantidad de dinero. Esto demuestra una posición vil y despreciable, ya que se priorizan los beneficios insignificantes de la vida terrenal y se sucumbe a las tentaciones de Satanás y los impulsos egoístas, a pesar de tener fe en el corazón.”
“Por ejemplo, in the verse 44 of the chapter of the Table, at the end of the verse in its meaning, and also at the end of verse 47 addressed to Christians, it is possible to see the matter that we mentioned in the expression ‘of what we have explained’.”
“Al realizar la justicia, si los jueces judíos aceptan sobornos y toman decisiones incorrectas e injustas, como negar la pena de lapidación o aplicarla solo a personas comunes; también, por miedo a perder el favor del pueblo o sus posiciones, ocultan las cualidades del Profeta Muhammad (que la paz y las bendiciones sean con él) y venden los versículos de Allah por un beneficio insignificante”.
Si se prueba que el Profeta Mahoma (PBUH) es el verdadero mensajero de Dios, los eruditos tendrán que acudir a él para obtener el conocimiento que necesitan. Los rabinos y sacerdotes perderán su posición como autoridades religiosas y se verán obligados a permanecer en segundo plano mientras la gente sigue al nuevo profeta. Estas posiciones también se manifestarán como posiciones materiales, además de espirituales. De hecho, el Rey de Bizancio después de escuchar a los enviados del Profeta (PBUH) y a Abu Sufyan, declaró que él es el verdadero mensajero de Dios, pero debido a la rebelión de los sacerdotes allí, tuvo que hacer una broma para mantener su posición.
“However, as clearly expressed in the Quran, Jewish rabbis who are accustomed to living dishonestly, selling their religion to the world and obtaining unjust profits through bribes, would not only lose their position by becoming believers, but also lose their rental income…”
“Está permitido vender libros y tabletas que contengan versos del Corán. Esto no está relacionado con el tema mencionado en el verso.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”