Ayrıca “Allah´ın arşa istiva etmesi”, “Allah´ın eli onların ellerinin üzerinde olması…” gibi müteşabih ayetleri, sahabe-i kiramın merak edip sormaması mümkün müdür? Zira sahabe (r.anhüm) “Cennette at var mı, deve var mı?” gibi en detaylı soruları sormuşken, bu gibi soruları es geçmiş olmaları hiç mümkün olabilir mi?..
“Dear brother/sister,”
“Posiblemente hayamos formulado este tipo de preguntas y aún no hayamos recibido esta información.”
“Es importante recordar que en la época de los compañeros (sahabah), la sumisión era fundamental. Los compañeros se enfocaban en aplicar en sus vidas los conocimientos fundamentales del Islam que habían recibido del Profeta Muhammad (la paz sea con él), y le daban gran importancia a esta tarea. Por esta razón, dejaban la interpretación de ciertas expresiones ambiguas del Corán en manos de Dios y de Su Mensajero.”
“Among the main wisdoms is the deep study of human knowledge, the use of the mind, the investigation of interpretations that are not contrary to solid verses and the result of these efforts, which lead to the improvement of human capabilities and, in return, obtain rewards.”
“En este sentido, es opuesto a la sabiduría que los compañeros aprendieran directamente del Profeta (que la paz sea con él) estos versos mutashabih. Esto se debe a que también tendrían que esforzarse mucho para adquirir la habilidad de interpretarlos según sus capacidades. Si los significados de los versos fueran entendidos en el mismo nivel, entonces todos serían iguales y no habría diferencias en cuanto a inteligencia, mente, comprensión, capacidad y habilidades intelectuales. Esto va en contra del secreto del examen que permite que se manifiesten diferentes mentes, inteligencias, comprensiones, capacidades y habilidades intelectuales.”
“Con amor y oraciones…” significa “With love and prayers…” en inglés. En español, se puede traducir como “Con amor y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”