“Dear brother,”
“Before anything else, it should be noted that the expressions used in the sources of interpretation do not mean ‘in the sense of’, but ‘with the meaning of’.”
“Because to display the miracle in order to curse is the same as planning a conspiracy. Of course, Allah is free from that.”
“La variación en los relatos que se han mencionado como la razón de revelación del verso en cuestión también demuestra que estos relatos no son definitivos. Por lo general, los diferentes relatos que están en armonía con la expresión del verso no se refieren a la verdadera razón de revelación, sino que expresan esta relación estrecha en términos de significado.” “La variación en las historias que se han mencionado como la razón de la revelación del verso en cuestión también demuestra que estas historias no son definitivas. Por lo general, las diferentes historias que están en armonía con la expresión del verso no se refieren a la verdadera razón de la revelación, sino que expresan esta relación cercana en términos de significado.”
“- In fact, in the sources of exegesis, almost all things proposed by the polytheists are cited as the reason for the revelation of this verse.”
“Al ser revelado este versículo, el Profeta (que la paz y bendiciones sean con él) subió a la colina de Safa y convocó a los quraishitas a reunirse. Una vez reunidos, los invitó a aceptar la fe y les advirtió. Entonces, los quraishitas dijeron:”
“Estás reclamando ser un profeta y que antes de ti, Salomón tenía el poder sobre los vientos y las montañas; que Moisés convirtió el mar en tierra y Jesús resucitó a los muertos. Por lo tanto, pide a Dios que haga que estas montañas se muevan hacia nosotros y que de la tierra broten ríos, para que podamos sembrar y cosechar en estas tierras (que ahora son montañas) y comer de ellas. O pídele a Dios que resucite a nuestros muertos para que podamos hablar con ellos. O que convierta esta piedra sobre la que estás sentado en oro, para que podamos trabajarla (y hacernos ricos) y así escapar de los viajes de invierno y verano.”
“Esta es la salvación de esta comunidad de la perdición:”
“La destrucción de las comunidades que continúan en rebelión, a pesar de los claros y convincentes / aterradores milagros de Dios, ha sido establecida como una ley inmutable.”
“Cuando los seguidores de Jesús pidieron que les fuera enviado del cielo un banquete milagroso”
“En esta aleya, después de mostrar un milagro innegable de Allah, se ha enfatizado que si las personas persisten en la incredulidad, es su decisión.”
“El resumen de los asuntos expresados en el versículo 59 de la sura de Isra es el siguiente:”
En el nombre de Alá, en su eterna sabiduría, sabiendo que la comunidad musulmana se multiplicará y que muchas personas vendrán al mundo para adorarlo,
“En esta frase, se les niegan a los incrédulos los milagros aterradores e irresistibles que desean. Esto se debe a que si los versículos claros e indiscutibles llegaran a ocurrir, los incrédulos seguirían sin creer, como siempre.”
“Dios Todopoderoso y Misericordioso, en su compasión infinita, ha explicado claramente por qué no mostró estos milagros para no entristecer a su amado profeta.”
“From this perspective, there is no difference between the miracle of the splitting of the moon and the purity of Mount Safa being made of gold. Both are irresistible miracles.”
”- This is also an important point: if God has adopted an immutable principle, it doesn’t matter if it is described in the Quran or not. Therefore, it doesn’t matter at what time verse 59 of Surah Al-Isra is revealed.”
“La mención del principio relevante en el versículo está sujeta a la infinita sabiduría de Dios, pero nunca es contradictoria”.
“Saludos y plegarias…””Preguntas sobre el Islam”