“- My father-in-law got married ten years ago. When my father-in-law passed away, does the woman he married become a foreigner now? Is it appropriate for my husband to visit her alone?””¿Es apropiado desde un punto de vista religioso que mi esposo se comunique con su madrastra después de la muerte de su padre?”
“Dear brother/sister,”
“Por lo tanto, tu esposo puede visitarnos solo.”
“Este es un término de la ley islámica.”
“The woman your husband’s father married is like a stranger to you, it is forbidden to have any kind of relationship with her.”
“El significado del verso relacionado es el siguiente:”
“De acuerdo a esto, tu esposo puede visitar y hablar con la esposa de tu suegro por sí solo, no hay ningún problema.”
“Haga clic aquí para obtener más información:”
“Saludos y oraciones…””Questions about Islam” –> ”Preguntas sobre el Islam”