“Dear brother,”
“Ella ha dicho ‘sí’.”
“Se ha generado afirmaciones afirmativas.”
“En las tierras de al-Hakka (68/42-43)”
“Like other commentators, Zemahşeri has also mentioned these aspects when explaining these verses.”
“Especialmente la sura de Al-Muddaththir” se traduce como “Especially the sura of Al-Muddaththir”
“Este tema ha sido mencionado en la gran mayoría de las fuentes de exégesis, incluyendo Zemahşeri.”
“- Person who says these words”
“Como se sabe, un grupo de politeístas, incluyendo a Velid b. Muğire, uno de los líderes de la Meca, se habían reunido y estaban discutiendo qué hacer ante la actividad del Profeta (Paz y bendiciones sean con él) y qué decir sobre él a aquellos que no eran de su grupo.” “Como se sabe, un grupo de politeístas, incluyendo a Velid b. Muğire, uno de los líderes de la Meca, se habían reunido y estaban discutiendo qué hacer ante la actividad del Profeta (Paz y bendiciones sean con él) y qué decir sobre él a aquellos que no eran de su grupo.”
“Uno de ellos,”
“Velid b. Muğire:” significa “Velid hijo de Muğire:” en español.
”Other person:””Otra persona:”
‘”Velid b. Muğire:” significa “Velid hijo de Muğire:” en español.’
“Otro”
”Velid ibn Muğire:” se refiere a una persona llamada Velid, hijo de Muğire.
“Otro”
“Hubo un silencio después. Ya no quedaba nada de lo que pudieran inventar sobre ello. Velid b. Muğîre volvió a completar la frase:”
“Aquí se ha destacado la última palabra de Ibn Muğire en estos versículos relevantes:”
“En las ubicaciones relevantes de Taberi e Ibn Muğire”
“The greatest proof that spirits cannot write a book like the Quran is the Quran itself.”
“El desafío mencionado en el verso anterior también se refiere a los genios.”
“Si los jinn incrédulos y los demonios pudieran desafiar esto, ya lo habrían hecho y lo habrían demostrado a través de sus aliados, como los médiums y adivinos que han estado en contacto con los jinn durante mucho tiempo. Ningún adivino ha hecho tal afirmación.”
“Desde hace mucho tiempo, aquellos que recibían enseñanzas de genios y demonios eran llamados PROFETAS. En otras partes de la escritura…”
“Debido a estas creencias de los adivinos, los politeístas también llamaron al Profeta Muhammad (Paz y bendiciones sean con él) un adivino y un loco. Con estas palabras, querían decir que él también obtuvo su conocimiento de los genios, al igual que otros adivinos.”
“En esta etiqueta del Sagrado Corán, se expresa la insuficiencia de sus comparaciones – se muestra su despreciable situación como adivinos.”
“En esta etiqueta se mencionan las características de los adivinos que tienen contacto con genios y demonios, que se enumeran de la siguiente manera:”
“Con estos inmorales”
”-Hz. Muhammad (que la paz sea con él) en su lugar”
“- Hz. Muhammad (asm) is the most famous title” “- Hz. Muhammad (asm) es el título más famoso”
“Este caso demuestra que el Profeta (que la paz sea con él) no aprendió de los genios. Porque los genios se relacionan más con aquellos que son adecuados para ellos. Aquellos que son amados y buscados por los incrédulos genios y demonios son aquellos que también son mentirosos como ellos.”Este caso demuestra que el Profeta (que la paz sea con él) no aprendió de los genios. Porque los genios tienen más afinidad con aquellos que son como ellos. Los genios y demonios incrédulos buscan y aman a aquellos que son mentirosos como ellos.
“No se relacionarán ni podrán relacionarse con una persona libre de maldades en todos los aspectos, como el Profeta Muhammad (que la paz sea con él).”
“These statements also demonstrate that, if they could do it.”
“Finally, it should be mentioned that, according to a narration accepted as authentic by Hâkim and Zehebi,”
“¿No es obvia la diferencia entre una persona que tiene un buen conocimiento de la gramática y la literatura turca, como Fuzuli, Ziya Paşa, M. Akif, Necip Fazıl y otros poetas brillantes, y alguien que no tiene estas habilidades al escribir un poema insulso?”
“- Just like this, Arabic language and literature have reached the peak of eloquence and fluency.”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”