“Dear brother/sister,”
“Este término se refiere a la expresión mencionada en el versículo sobre la comida. La mayoría de los comentaristas están de acuerdo en esta opinión sobre sus beneficios.”
“According to some scholars, the purpose of this statement is truly the favors that are only granted to the Jews. These are the forty favors.”
“According to some scholars, the purpose of the mentioned universes in the verse is…”
“Esta etiqueta habla sobre la cantidad de profetas que ha tenido la nación de Israel. Se menciona que los judíos tienen más profetas que cualquier otra comunidad, y que además son descendientes de los profetas por linaje. Según la mayoría de los expertos, aquellos que descienden del patriarca Jacob (llamado Esbat) también son considerados profetas, y los judíos son sus descendientes.”
“De esta manera, tenían tanto el poder espiritual de la profecía como el poder material de la propiedad.”
“La liberación de la opresión del faraón, la apertura del mar para ellos, y la provisión de agua dulce y hermosa de una roca en el desierto del TÍH son algunas de estas bendiciones.” La liberación de la opresión del faraón, la apertura del mar para ellos y la provisión de agua dulce y hermosa de una roca en el desierto del TÍH son algunas de las bendiciones.
“También fue un gran privilegio para ellos tener a los más grandes sabios y líderes religiosos de su época, quienes vivieron juntos en los roles de profeta y rey.”
“Greetings and prayers…” “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”